Что запрещается при огневых работах внутри резервуара
Перейти к содержимому

Что запрещается при огневых работах внутри резервуара

  • автор:

Что запрещается при огневых работах внутри резервуара

Требования охраны труда при огневых работах

255. Перед началом огневых работ на территории резервуарного парка следует проверить плотность закрытия крышек колодцев канализации, наличие слоя песка на этих крышках, герметичность фланцевых соединений, очистить место работ от горючих материалов в радиусе 20 м.

256. Вблизи мест проведения огневых работ сгораемые конструкции должны быть надежно защищены от возгораний.

257. Огневые работы в резервуарах, на технологических трубопроводах могут производиться только после их освобождения от нефтепродуктов, продувки паром или инертным газом, установки заглушек и проведении контроля состояния воздушной среды в рабочей зоне.

258. На действующих комбинированных блочных установках разрешается проведение огневых работ на отдельном блоке (системе) при условии, что ремонтируемый блок (система) полностью отглушен от действующих трубопроводов, аппаратов, агрегатов и приняты меры, обеспечивающие безопасность на действующем и ремонтируемом блоках (системах).

259. При проведении огневых работ запрещается использование спецодежды со следами масла, бензина, керосина и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.

260. Огневые работы должны проводиться в дневное время. В аварийных случаях и с разрешения работодателя огневые работы допускается проводить в темное время суток. В этом случае место проведения работ должно быть освещено.

261. Запрещается производить сварку, резку, пайку или нагрев открытым огнем оборудования и коммуникаций, находящихся под электрическим напряжением, заполненных горючими или токсичными веществами, а также находящихся под давлением негорючих жидкостей, паров и газов.

262. При проведении огневых работ запрещается соприкосновение электропроводов с баллонами со сжатым, сжиженным и растворенным газами.

263. При проведении огневых работ внутри резервуаров люки (лазы) должны быть полностью открыты.

264. Запрещается совмещение огневых работ внутри резервуаров с другими видами ремонтных работ.

265. При выполнении работ внутри резервуара снаружи должны находиться наблюдающие (не менее двух работников) для оказания, в случае необходимости, экстренной помощи работающим внутри резервуара.

266. При выполнении электросварочных и газосварочных работ необходимо выполнять требования Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ .

Приказ Минтруда России от 23 декабря 2014 г. N 1101н «Об утверждении Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ» (зарегистрирован Минюстом России 20 февраля 2015 г., регистрационный N 36155).

267. Производство электросварочных работ во время дождя или снегопада при отсутствии навесов над электросварочным оборудованием и рабочим местом электросварщика запрещается.

268. При газосварочных работах на открытом воздухе рабочее место газосварщика должно быть защищено от воздействия атмосферных осадков и ветра.

269. Запрещается производить сварочные работы с приставных лестниц, пользоваться во время работы неисправным инструментом и незаземленным сварочным оборудованием.

270. При резке металла бензорезом, керосинорезом и газокислородным резаком запрещается:

1) применять загрязненное или с примесью воды горючее;

2) применять для подачи горючего к резаку кислородные шланги;

3) перегревать (до вишневого цвета) испаритель резака, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;

4) направлять пламя и класть горелку на сгораемые предметы;

5) зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород и горючее к резаку;

6) хранить запас горючего на рабочей площадке.

271. Контроль мест проведения временных огневых работ должен осуществляться в течение 3 часов после их окончания.

Что запрещается при огневых работах внутри резервуара

Требования охраны труда при зачистке и ремонте резервуаров

213. На резервуарах, заполненных нефтепродуктом, не допускается проведение каких-либо работ с применением ударного инструмента.

214. Резервуар, подлежащий зачистке и ремонту, должен быть освобожден от нефтепродукта по зачистному трубопроводу-шлангу.

Для более полного освобождения резервуара от остатков нефтепродукта производится подъем нефтепродукта на «воду», затем обводненный нефтепродукт направляется в разделочный резервуар, а вода сбрасывается на очистные сооружения или в сборную емкость.

215. После освобождения от нефтепродукта резервуар должен быть отсоединен от всех трубопроводов с установкой диэлектрических прокладок.

На отсоединенные трубопроводы должны быть установлены металлические заглушки. Установку и снятие заглушек необходимо регистрировать в специальном журнале.

Места установки заглушек должны быть доведены до сведения работников соответствующих участков.

216. К работе внутри резервуара разрешается приступать после осуществления подготовительных операций с оформлением акта о готовности к проведению ремонта резервуара с ведением огневых работ.

Акт составляется комиссией, образованной работодателем либо иным уполномоченным работодателем должностным лицом.

217. Естественная вентиляция резервуара при концентрации паров в газовом объеме более 2 г/м 3 должна проводиться через верхние световые люки с установкой на них дефлекторов.

Запрещается проводить вскрытие люков и дегазацию резервуара (принудительную и естественную) при скорости ветра менее 1 м/с.

218. В период подготовки и проведения в резервуаре ремонтных и огневых работ должны быть прекращены технологические операции по перекачке нефтепродукта в соседних резервуарах, расположенных в одном обваловании на расстоянии менее 40 м.

219. Для проведения ремонтных и огневых работ внутри резервуара работники допускаются в него только в дневное время суток.

220. Перед началом ремонтных и огневых работ в резервуаре необходимо отбором проб определить содержание кислорода и паров нефтепродукта в газовом пространстве резервуара.

221. Допуск работников в резервуар для сбора и удаления остатков нефтепродукта разрешается при выполнении следующих требований:

1) содержание паров нефтепродукта не должно превышать значений ПДК;

2) содержание кислорода должно быть не менее 20% (по объему);

3) температура воздуха в резервуаре должна быть не выше 35 °C.

222. Во время работы по удалению остатков нефтепродукта, отложений, загрязнений следует интенсивно вентилировать резервуар и контролировать содержание вредных паров и газов в нем не реже одного раза в час.

Контрольные анализы воздуха проводятся также при перерывах в работе свыше одного часа, при обнаружении признаков поступления паров нефтепродукта в резервуар или изменении метеорологической обстановки.

223. При увеличении содержания паров нефтепродукта в зоне производства работ по зачистке резервуара выше ПДК работы следует прекратить, а работники должны покинуть опасную зону.

Зачистку резервуара разрешается возобновить только после установления причин увеличения содержания паров нефтепродукта в рабочей зоне и реализации мер по их снижению до уровня, не превышающего ПДК.

224. Обувь работников не должна иметь стальных накладок («подковок») и стальных гвоздей.

Инструмент, применяемый для удаления отложений, вязких остатков, загрязнений, должен быть изготовлен из неискрообразующего материала.

Применять стальной инструмент запрещается.

225. Во время производства работ у резервуара должны дежурить не менее двух работников для оказания, в случае необходимости, помощи работнику, находящемуся в резервуаре.

226. При работе внутри резервуара одновременно двух человек воздухозаборные шланги и страхующие канаты (сигнально-спасательные веревки) должны находиться в диаметрально противоположных люках. При этом необходимо исключить взаимное перекрещивание и перегибание шлангов как снаружи, так и внутри резервуара.

227. При подъеме ведер с осадками и шламом работник, находящийся внутри резервуара, должен располагаться в стороне от люка.

228. В случае появления у работника признаков отравления руководитель работ должен немедленно прекратить работы и срочно эвакуировать пострадавшего для оказания первой помощи, а при необходимости — отправить его в медицинскую организацию.

Дальнейшие работы по зачистке резервуара могут быть возобновлены только после устранения причин отравления.

229. Во время механизированной мойки и обезвреживания резервуара напылением раствора перманганата калия допуск работников в резервуар запрещается.

230. Для освещения внутри резервуара должны применяться переносные электрические светильники во взрывозащищенном исполнении напряжением не выше 12 В.

231. При появлении трещин в сварных швах или в основном металле корпуса резервуар должен быть немедленно опорожнен и поставлен на ремонт.

Запрещается чеканка трещин или свищей в сварном шве резервуара, а также заваривание трещин в резервуарах, заполненных нефтепродуктом.

Приложение 4. Меры пожарной безопасности при ремонте резервуаров

4.1.1. К огневым работам относятся электрическая и газовая сварка, бензиновая, керосиновая или кислородная резка, кузнечные и котельные работы с применением переносных горнов, паяльных ламп и разведением открытого огня.

4.1.2. Ответственность за обеспечение мер пожарной безопасности при проведении огневых работ возлагается на руководителя предприятия, участка, на территории которого будут выполняться огневые работы.

4.1.3. К производству сварочных работ допускаются сварщики, выдержавшие испытания по специальной подготовке и имеющие соответствующее квалификационное удостоверение и талон по технике безопасности и пожарной безопасности (прил. 5).

4.1.4. Огневые работы необходимо выполнять на специально отведенных площадках, расположенных с соблюдением установленных разрывов от пожаро-, взрывоопасных производственных участков.

Площадка должна иметь надпись «Сварочная площадка» с указанием лиц, ответственных за проведение работ. При необходимости огневые работы могут быть проведены в резервуарном парке с письменного разрешения главного инженера и руководителя объекта при согласовании с пожарной охраной (см. прил. 13, часть I настоящих Правил).

4.1.5. Порядок оформления разрешения и осуществления контроля за соблюдением мер пожарной безопасности при проведении огневых работ на объектах, охраняемых пожарной охраной, МВД, определяется Правилами пожарной безопасности при эксплуатации предприятий Госкомнефтепродукта СССР.

4.1.6. До начала огневых работ ответственный за их проведение обязан согласовать эти работы с местной пожарной охраной, службами техники безопасности; сделать анализ воздуха на отсутствие врзывоопасных концентраций газа (паров) прибором ПГФ-2М1-ИЗГ, УГ-2, ГБ-3 и другими (допустимая концентрация углеводородов не должна превышать 5 % нижнего предела распространения пламени — нижнего предела воспламенения); организовать выполнение всех мер пожарной безопасности и обеспечить место проведения огневых работ необходимыми средствами пожаротушения.

Выполнение огневых работ у трубопроводов, находящихся в эксплуатации, без предварительной подготовки и установки заглушек на продуктовых и топливных линиях или заполнения водой (инертным газом), а также в туннелях и лотках без соответствующей продувки и анализа воздуха запрещается.

4.1.7. Начальник (инструктор противопожарной профилактики) пожарной охраны объекта или лицо, его заменяющее, при получении извещения о намечаемых огневых работах осматривает место их проведения и устанавливает, соблюдены ли меры пожарной безопасности. Кроме того, он обязан провести инструктаж рабочих, которые будут выполнять огневые работы.

Ответственный за проведение огневых работ, сварщики и другие рабочие, принимающие участие в этих работах, расписываются в журнале учета о получении соответствующего инструктажа (прил. 6). В необходимых случаях на месте проведения огневых работ должен быть выставлен пожарный пост из числа работников объектов пожарной охраны или членов добровольной пожарной дружины.

4.1.8. Сварщик не должен приступать к огневым работам без письменного разрешения, выданного главным инженером или руководителем объекта и согласованного с пожарной охраной. Кроме того, он должен проверить выполнение всех требований пожарной безопасности, указанных в разрешении.

4.1.9. В местах проведения огневых работ и на площадках, где установлены сварочные агрегаты, трансформаторы, контрольно-измерительные приборы, должны быть приняты следующие меры пожарной безопасности:

  • полностью устранена возможность проникновения огнеопасных газов и паров нефтепродуктов к месту производства этих работ;
  • на расстоянии 15 м от площадки, на которой выполняют огневые работы, и мест установки сварочных агрегатов территория должна быть очищена от мусора, горючих, предметов, различных нефтепродуктов; места, где были пролиты нефтепродукты, необходимо засыпать песком или землей слоем не менее 5 см;
  • в радиусе 5 м от места проведения огневых работ не должно быть сухой травы.

4.1.10. При проведении огневых работ на строительных лесах и подмостях все деревянные конструкции должны быть защищены от попадания искр листами железа или асбеста. Кроме того, должны быть приняты меры против попадания искр на нижележащие деревянные конструкции.

Деревянные леса и подмости должны быть тщательно очищены от строительного мусора. Помимо этого, должны быть проведены другие мероприятия в соответствии с требованиями пожарной безопасности при проведении строительных работ.

4.1.11. При выполнении ремонтно-монтажных работ на предприятии огневые работы разрешается проводить не ближе 20 м от резервуарных парков и отдельно стоящих резервуаров с нефтепродуктами; если в резервуарном парке проводят операции по наполнению (откачке) резервуаров нефтепродуктами, огневые работы можно проводить только на расстоянии не ближе 40 м от этих резервуаров (электросварочные агрегаты должны быть установлены с наружной стороны обвалования на расстоянии не менее 20 м от резервуаров с нефтепродуктами).

4.1.12. При производстве сварочных работ запрещается:

а) приступать к работе при неисправной сварочной аппаратуре, проводах, шлангах, горелках и трубопроводах;

б) выполнять сварку аппаратов и трубопроводов, находящихся под давлением жидкости, газа, пара или воздуха без их дегазации, а также под напряжением электрического тока;

в) сваривать свежеокрашенные конструкции до полного высыхания краски;

г) прокладывать токоведущие сварочные провода совместно с газосварочными шлангами и трубопроводами;

д) переносить провода от сварочных аппаратов под напряжением, а также волоком (для переноски провода обесточивают и свертывают в бухту, а затем разворачивают);

е) пользоваться промасленной спецодеждой и рукавицами;

ж) класть горящие горелки и раскаленные электроды на сгораемые предметы и материалы (для этих целей должна быть устроена специальная подставка из несгораемых материалов);

з) оставлять без присмотра включенные сварочные аппараты; использовать металлоконструкции или трубопроводы в качестве обратного провода;

и) оставлять в процессе работы не защищенные от дождя и снега сварочные аппараты, контрольно-измерительные приборы и трансформаторы;

к) хранить в сварочных кабинах горючие предметы, спецодежду и т. д.

4.1.13. Огневые работы должны быть немедленно прекращены при обнаружении поблизости горючих газов или паров нефтепродуктов.

4.1.14. По окончании огневых работ место их проведения должно быть тщательно проверено и очищено от раскаленных огарков, окалины или тлеющих предметов, а при необходимости полито водой.

4.2. ГАЗОСВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ

4.2.1. Для временного производства газосварочных работ переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках в неопасных в отношении пожара и взрыва местах.

Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от места проведения сварочных работ, от открытого огня и сильно нагретых предметов.

При установке ацетиленового генератора делают надпись: «Вход посторонним воспрещен — огнеопасно», «Не курить», «Не ходить с огнем».

4.2.2. Запрещается размещать склады для хранения карбида кальция на территории резервуарного парка.

4.2.3. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курить, пользоваться открытым огнем и применять инструмент, способный образовать при ударе искру. Раскупоривать барабаны с карбидом кальция следует латунными зубилами и молотком. Запаянные барабаны открывать специальным ножом. Место реза на крышке необходимо предварительно смазать толстым слоем солидола.

4.2.4. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками с отогнутыми краями, плотно охватывающими барабан. Высота борта крышки должна быть не менее 50 мм.

4.2.5. Баллоны с кислородом необходимо устанавливать от места сварки на расстоянии не менее 10 м, от ацетиленового генератора — не менее 5 м.

На месте газосварочных работ разрешается иметь не более двух закрепленных баллонов с кислородом.

4.2.6. Хранение и транспортировка баллонов с газами разрешаются только с навинченными на их горловины защитными колпаками. При транспортировке баллонов не допускается толчков и ударов.

4.2.7. Баллоны с газом при хранении, перевозке и эксплуатации должны быть защищены от воздействия солнечных лучей и других источников тепла.

Расстояние от горелок (по горизонтали) до отдельных баллонов с кислородом и горючими газами должно быть не менее 5м.

4.2.8. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода и горючих газов должны быть соблюдены такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.

4.2.9. Для предотвращения взрывов ацетиленовые генераторы следует заряжать только кусковым карбидом кальция и не более как наполовину объема ящиков реторт.

При загрузке ацетиленового генератора запрещается загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата железными прутьями и проволокой, работать на карбидной пыли.

4.2.10. После зарядки ацетиленового генератора карбидом кальция весь воздух из газгольдера и шлангов горелки должен быть вытеснен газом.

4.2.11. Перед тем как зажечь газовую горелку, необходимо проверить работу гидравлического затвора и наличие в нем воды. Заполнять гидравлический затвор водой и проверять ее уровень в затворе следует только при включении подачи газа. Выполнять сварочные работы при неисправном гидравлическом затворе ацетиленового генератора категорически запрещается.

4.2.12. Перед началом газосварочных работ должны быть проверены исправность газопроводящих шлангов и надежное их закрепление на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков, редукторов. Для этой цели применяют специальные хомутики.

На ниппели водяных затворов шланги должны быть надеты плотно, но не закреплены.

Не допускается использование шлангов, пропускающих газ, а также замена ацетиленовых шлангов кислородными и наоборот. В процессе газосварочных работ газопроводящие шланги необходимо оберегать от действия высоких температур и механических повреждений.

4.2.13. При разжигании горелки сначала постепенно открывают кислородный кран, а затем — ацетиленовый с одновременным поднесением пламени спички или зажигалки. При тушении горелки вначале перекрывают подачу ацетилена, а затем — кислорода.

4.2.14. При газосварочных работах нельзя допускать перегрева горелки. Во избежание этого следует периодически прекращать работу и охлаждать горелку, погружая ее в воду.

4.2.15. При обнаружении неисправности ацетиленового генератора или заметной утечки газа газосварочные работы должны быть прекращены, из газгольдера выпущен газ, реторты очищены от остатков карбида кальция, генератор промыт и направлен для ремонта в мастерскую. Запрещается ремонтировать ацетиленовые генераторы на месте проведения газосварочных работ.

4.2.16. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть полностью доработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, необходимо выгружать в приспособленную для этой цели тару и сливать в иловую яму или в специальный бункер.

Иловые ямы должны быть расположены на специально отведенных площадках, место расположения иловых ям должно быть согласовано с пожарной охраной.

Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами в радиусе 10 м от края ямы, а закрытые — иметь несгораемые перекрытия или быть оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.

4.2.17. При газосварочных работах и газовой резке запрещается;

а) приступать к работе при неисправных аппаратуре и шлангах;

б) отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали установок открытым огнем или раскаленными предметами (отогревать можно только горячей водой или паром), а также пользоваться инструментом, способным образовывать искры при ударе;

в) допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов, шлангов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также с промасленной одеждой и ветошью;

г) курить и пользоваться открытым огнем на расстоянии менее 10 м от баллонов с горючим газом и кислородом, шлангов, ацетиленовых генераторов, газопроводов и иловых ям;

д) работать от одного гидравлического затвора двум сварщикам;

е) загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике загружать корзины карбидом более половины их объема (при работе генераторов «Вода на карбид»);

ж) оставлять баллоны со сжатым и сжиженным газами на солнце без укрытия;

з) оставлять ацетиленовые генераторы после окончания газосварочных работ не очищенными от остатков карбида кальция и ила, реторты, ящики и другие части генератора непромытыми;

и) продувать шланги для горючих газов кислородом и кислородный шланг горючими газами, пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м. При производстве монтажных работ допускается применение шлангов длиной до 40 м. Применение шлангов длиной свыше 40 м допускается в исключительных случаях с разрешения руководителя работ и инженера по технике безопасности;

к) перекручивать, заламывать или зажимать газопроводящие шланги;

л) переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;

м) преднамеренно увеличивать давление газа в ацетиленовом генераторе, накладывая на колокол тяжелые предметы или увеличивать единовременную загрузку карбида кальция.

4.3. ЭЛЕКТРОСВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ

4.3.1. Сварочные генераторы и трансформаторы, а также все вспомогательные приборы и аппараты к ним, устанавливаемые на открытом воздухе, должны быть выполнены в закрытом или защищенном исполнении с противосыростной изоляцией и установлены под навесами из несгораемых материалов.

4.3.2. Электросварочные установки (стационарные и передвижные) и свариваемые предметы при проведении сварочных работ должны быть заземлены.

Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках надлежит заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный провод).

Заземление выполняют при помощи гибких изолированных проводов, снабженных специальными зажимами, обеспечивающими надежный контакт. Применение голых проводов и подручных металлических предметов для заземления не допускается.

4.3.3. Соединение жил сварочных проводов между собой должно выполняться горячей пайкой. Подключение электропроводок к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату допускается только при помощи специальных зажимов или медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбой.

4.3.4. Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, должны иметь надежную изоляцию, защиту от действия высокой температуры, механических повреждений и химических воздействий.

Применять для электросварочных работ провода с поврежденной изоляцией и переносить провода сварочных аппаратов под напряжением запрещается.

4.3.5. При проведении электросварочных работ, связанных с частыми перемещениями сварочных установок, должны применяться механические шланговые кабели.

4.3.6. Обратный проводник от свариваемого изделия к источнику тока должен быть аналогичным основному проводу, присоединённому к электрододержателю.

4.3.7. При смене электродов в процессе сварки их остатки (огарки) следует складывать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.

4.3.8. Во время перерыва, а также при уходе сварщика с рабочего места электросварочный аппарат и провода должны быть обесточены.

4.4. РЕЗКА МЕТАЛЛА

4.4.1. При бензо-, керосине- и кислородной резке бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источников открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места резчика. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе.

4.4.2. Перед зарядкой бачка горючим должны быть проверены его исправность и герметичность. При пропуске горючей жидкости и неисправности насоса бачок эксплуатировать не разрешается.

4.4.3. Бачок должен иметь исправный манометр, а также предохранительный клапан, не допускающий повышения давления в бачке более 0,5 МПа. Нельзя выполнять резку металла при давлении воздуха в бачке, превышающем рабочее давление кислорода в резаке. Рабочее давление в бачке (с горючим) должно быть не выше 0,3 МПа.

4.4.4. Для бензо-, керосино- кислородной резки бачки должны заправляться только фильтрованным горючим не более чем на 3/4 его объема. Заправлять бачки следует в специально отведенном помещении или на специально отведенной площадке.

Место заправки от места выполнения огневых работ и открытых источников огня должно быть расположено не ближе 20 м. Хранение запаса горючего допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее необходимо хранить в исправной, небьющейся, плотно закрывающейся специальной таре.

4.4.5. Перед началом бензо-, керосино- кислородной резки необходимо проверить надежность и плотность присоединения бензостойкого шланга к бачку и резаку. Сальник запорного вентиля на бачке не должен пропускать горючее.

4.4.6. При обратном ударе пламени работа должна быть немедленно прекращена, а горелка потушена.

4.4.7. При резке металла бензо-, керосино- и кислородорезаком запрещается:

а) пользоваться неисправными аппаратами, шлангами и горелками;

б) применять загрязненное или с примесью воды горючее, а также этилированный бензин для бензорезов;

в) применять для подачи горючего к резаку кислородные шланги;

г) перегревать испаритель резака до вишневого цвета, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;

д) направлять пламя и класть горелку на сгораемые предметы;

е) резать при давлении в бачке с горючим, превышающим рабочее давление кислорода в резаке;

ж) зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород и горючее к резаку;

з) хранить запас горючего на рабочей площадке.

4.4.8. При прекращении резки воздух из бачка выпускают только после гашения резака.

4.5. ВРЕМЕННЫЕ РЕМОНТНЫЕ И ОГНЕВЫЕ РАБОТЫ, БЕЗОПАСНЫЙ СПОСОБ ВЫПОЛНЕНИЯ СВАРОЧНЫХ РАБОТ ПРИ РЕМОНТЕ РЕЗЕРВУАРОВ

4.5.1. Производить чеканку резервуаров с нефтепродуктами допускается только холодным способом при условии, что места чеканки будут часто смазываться густой смазкой. Инструмент должен быть изготовлен из металла, не дающего искр.

4.5.2. На время выполнения ремонтных работ с применением открытого огня, включая чеканку резервуаров, на производственной территории должен быть установлен пожарный пост из работников объектовой пожарной охраны или членов добровольной пожарной дружины и увеличено число средств пожаротушения.

4.5.3. До начала огневых работ на резервуаре и внутри него необходимо:

а) все задвижки на соседних резервуарах и трубопроводные водоспускные краны, колодцы канализации и узлы задвижек (во избежание загорания паров и газов нефтепродуктов) прикрыть войлоком, который в жаркое время года должен быть смочен водой;

б) места электросварки или горячей клепки (для предупреждения разлетания искр и окалины) оградить переносными асбестовыми или иными несгораемыми щитами размером 1 х2 м.

4.5.4. Безопасный способ выполнения огневых работ в резервуарах может быть применен после дегазации резервуаров при помощи специальной вентиляционной установки.

После удаления «мертвого» остатка нефтепродукта и смыва внутренних стенок и ферм кровли резервуара сильной струёй воды (в течение 2—3 ч), а также после зачистки от остатков грязи на открытый люк-лаз надевают конический рукав диаметром 650—700 мм из брезента или бельтинга.

Второй конец рукава присоединяют к выкидному патрубку вентилятора, установленного на специальных салазках с электродвигателем во взрывозащищенном исполнении. Вентилятор включают в действие при открытых верхних люках резервуара.

При работе вентилятора с подачей воздуха 10 000 м 3 /ч (мощность двигателя 10 кВт, частота вращения 1450 мин -1 ) в течение 6—8 ч в резервуаре РВС-1000 обеспечивается полная дегазация от паров нефтепродуктов и газов. Проводить огневые работы разрешается только после взятия анализа воздуха внутри резервуара и лабораторного подтверждения его безопасности для выполнения этих работ.

6. Требования безопасности при ремонтных работах

К газоопасным работам относятся работы по разгерметизации, очистке и ремонту технологического оборудования и коммуникаций, при производстве которых не исключается возможность выделения в рабочую зону пожаровзрывоопасных газов или вредных веществ, а также работы при недостаточном содержании кислорода (менее 20% по объему).

На нефтебазах, складах ГСМ, АЗС и ПАЗС должен быть разработан перечень газоопасных работ. В перечне должны быть отдельно указаны:

газоопасные работы I группы, производимые с оформлением наряда-допуска на выполнение работ повышенной опасности по установленной форме (работы при разгерметизации технологического оборудования и коммуникаций, в нефтеловушках, ямах, резервуарах, котлах, цистернах и т.п.);

газоопасные работы II группы, производимые без оформления наряда-допуска на выполнение работ повышенной опасности (периодические технологические работы, дренирование воды из резервуаров, ручной отбор проб и измерение уровня нефтепродукта в резервуаре, цистерне, слив в канализацию вредных и пожароопасных веществ и т.п.).

Ответственность за организацию проведения газоопасных работ на нефтебазе, складе ГСМ, АЗС, ПАЗС в целом возлагается на работодателя.

Ответственным за проведение газоопасных работ I группы назначается специалист, знающий способы безопасного проведения этих работ.

Ответственный за проведение газоопасных работ I группы в газоопасных местах перед началом работ должен проверить выполнение подготовительных работ в соответствии с планом их проведения, проинструктировать всех работников о необходимых мерах безопасности. При этом каждый работник должен расписаться в наряде-допуске.

Выполнять газоопасные работы следует бригадой исполнителей в составе не менее трех человек. Члены бригады должны быть обеспечены соответствующими средствами индивидуальной защиты, спецобувью, спецодеждой, инструментом, приспособлениями и вспомогательными материалами.

Приступать к газоопасным работам разрешается только после согласования этих работ с пожарной охраной.

Газоопасные работы следует производить только в дневное время, за исключением аварийных случаев.

К выполнению газоопасных работ могут привлекаться лица:

обученные выполнению газоопасных работ и имеющие квалификационное удостоверение на право проведения этих работ;

имеющие навыки по оказанию доврачебной медицинской помощи и спасению пострадавших;

имеющие подготовку к работе в средствах индивидуальной защиты органов дыхания;

знающие свойства веществ в местах проведения работ.

Контроль за организацией газоопасных работ на нефтебазах, складах ГСМ, АЗС и ПАЗС осуществляется службой охраны труда.

Каждая газоопасная работа состоит из двух этапов:

подготовка объекта к проведению работ;

непосредственное проведение газоопасных работ.

Перед началом работ в загазованном месте ответственный руководитель должен проверить исправность противогаза, а также прочность спасательного пояса и веревки. В случае обнаружения неисправности противогаза или спасательного пояса их применение не допускается.

Спасательный пояс должен надежно застегиваться, веревка не должна иметь надрывов, быть длиной не менее 10 м, иметь достаточную толщину и прочность.

Спускаться в колодец или другое газоопасное место можно только при наличии двух дублеров; запрещается спускаться в колодец двум работникам при одном наблюдающем.

Применение свечных или ламповых, обыкновенных электрических фонарей, открытого огня при спуске в колодец запрещается. Необходимо применять для освещения только взрывозащищенные аккумуляторные фонари напряжением 12 В, включение и выключение которых должно производиться вне взрывоопасной зоны.

При работах в колодцах, внутри резервуаров и в других загазованных местах наблюдающий периодически должен опрашивать работающего о самочувствии путем подергивания спасательной веревки или окриком; в случае необходимости наблюдающий должен вытащить работающего наружу.

Рекомендуемые сигналы следующие:

два рывка — все в порядке;

три рывка — немедленный выход.

Газоопасные работы I группы проводятся в шланговых противогазах марки ПШ-1, ПШ-2. Не допускается применение для этих целей фильтрующих и кислородно-изолирующих противогазов. Воздухозаборные патрубки шланговых противогазов при работе следует располагать по направлению ветра в зоне чистого воздуха и надежно заземлять их. При отсутствии принудительной подачи воздуха с помощью вентилятора длина шланга не должна превышать 1 Ом. Шланг не должен иметь перегибов и защемлений.

При выполнении газоопасных работ применяют дополнительные средства индивидуальной защиты — перчатки, рукавицы, фартуки, дерматологические средства защиты кожи марки «Н», «Мм» или «Мн».

При выполнении газоопасных работ не допускается:

работать в обуви со стальными гвоздями, подковками;

работать инструментом, вызывающим при ударе искрообразование;

использовать неисправные или непроверенные противогазы, предохранительные пояса, веревки и лестницы.

На указанных работах следует использовать специальную одежду с антистатическими свойствами.

Газоопасные работы I группы следует проводить в присутствии наблюдающих, снаряженных так же, как и работающие. Находиться внутри загазованного помещения или резервуара в шланговом противогазе следует не более 15 мин, после чего необходим отдых не менее 15 мин.

Работников, заявивших о недомогании или плохом самочувствии, направлять на работу запрещается.

При обнаружении каких-либо неисправностей (прокола шланга, остановки воздуходувки, обрыва спасательной веревки), а также при попытке работника снять шлем-маску противогаза, работа должна быть немедленно приостановлена, а работник выведен из опасной зоны.

Газоопасные работы должны быть немедленно прекращены, если в процессе их проведения обнаружено появление паров нефтепродуктов, вызывающих пожарную опасность или опасность отделения.

При проведении ремонтных работ (в том числе огневых) необходимо проводить контрольные анализы воздуха в местах проведения работ с оформлением справок по результатам анализа воздуха. Выполнение анализов проб воздуха на содержание в них паров (газов) перед огневыми и газоопасными работами и оформление результатов анализов осуществляются аналитическими лабораториями.

Контроль за содержанием вредных веществ в воздухе рабочей зоны следует осуществлять в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов.

6.2.

Огневые работы

6.2.1.

Общие требования

Огневые работы производятся с соблюдением требований действующих нормативных актов. К огневым работам относят работы, связанные с применением открытого огня, искрообразованием и нагреванием до температур, способных вызвать воспламенение материалов и конструкций:

и газосварочные работы, газовая резка на жидком топливе;

работы по разогреву битума, нагреву деталей открытым пламенем;

все прочие работы с применением открытого огня на территории нефтебазы, склада ГСМ, АЗС, ПАЗС.

К проведению огневых работ допускаются работники, прошедшие в установленном порядке обучение, проверку знаний по охране труда и пожарной безопасности и получившие соответствующие документы.

Места проведения огневых работ могут быть постоянными и временными. На каждой нефтебазе, складе ГСМ, АЗС приказом работодателя должны быть определены места постоянного проведения огневых работ.

Выполнение временных огневых работ проводится только после оформления наряда-допуска на проведение работ повышенной опасности.

Для организации подготовки и проведения огневых работ на нефтебазах, складах ГСМ, АЗС, ПАЗС назначаются работники, ответственные за проведение мероприятий, обеспечивающих пожаровзрывобезопасность подготовительных и огневых работ.

Перед началом огневых работ на территории резервуарного парка следует проверить плотность закрытия крышек колодцев канализации, наличие слоя песка на этих крышках, герметичность фланцевых соединений и т.п., очистить место работ от горючих материалов в радиусе 20 м.

Вблизи мест проведения огневых работ сгораемые конструкции должны быть надежно защищены от возгораний металлическими или асбестовыми экранами.

При проведении огневых работ на рабочем месте должны быть предусмотрены необходимые первичные средства пожаротушения, а исполнители должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми отраслевыми нормами.

Для проведения ремонтных работ на резервуарах кроме наряда-допуска составляется акт о готовности резервуара на проведение ремонта с ведением огневых работ по установленной форме.

Огневые работы в резервуарах, на технологических трубопроводах могут производиться только после их освобождения от нефтепродуктов, продувки паром или инертным газом, установки заглушек и контроля воздушной среды в рабочей зоне.

Огневые работы как внутри, так и снаружи резервуаров допускаются только после взятия контрольных анализов воздуха в местах проведения работ с оформлением справок по результатам анализа установленной формы, подписанных работником, выполняющим ремонтные работы.

Огневые работы можно производить только после выполнения всех подготовительных мероприятий, обеспечивающих полную безопасность работ.

При проведении огневых работ запрещается использование спецодежды со следами масла, бензина, керосина и других горючих жидкостей. Запрещается производить сварку и газорезку без спецодежды, защитных очков, специальных средств защиты.

Работники, производящие огневые работы, имеют право приступить к работе после проверки выполнения всех мероприятий по безопасности работ, указанных в наряде-допуске на огневые работы, и только в присутствии ответственного за проведение этих работ.

Огневые работы должны проводиться в дневное время. В аварийных случаях и с разрешения работодателя нефтебазы, склада ГСМ, АЗС, ПАЗС огневые работы разрешается проводить в темное время суток. В этом случае место проведения работ должно быть хорошо освещено.

Должна быть исключена возможность проникновения паров нефтепродуктов к месту проведения огневых работ.

Во время проведения огневых работ должен осуществляться постоянный контроль за состоянием воздушной среды на рабочем месте и в опасной зоне.

Огневые работы должны быть немедленно прекращены, если в процессе их выполнения обнаружено появление паров нефтепродуктов на рабочем месте или при других условиях, вызывающих и взрывоопасность.

Запрещается производить сварку, резку, пайку или нагрев открытым огнем оборудования и коммуникаций, находящихся под электрическим напряжением, заполненных горючими или токсичными веществами, а также находящихся под давлением негорючих жидкостей, паров и газов.

При проведении огневых работ не допускается соприкосновение электропроводов с баллонами со сжатым, сжиженным и растворенным газами.

Огневые работы внутри резервуаров проводятся при полностью открытых люках (лазах).

Совмещение огневых работ внутри резервуаров с другими видами ремонтных работ запрещается.

При работе внутри резервуаров снаружи должны находиться специально проинструктированные наблюдающие (не менее двух) для оказания, в случае необходимости, экстренной помощи. На месте проведения таких работ необходимо иметь шланговый противогаз в полном комплекте.

Запрещается производить сварочные работы с приставных лестниц и пользоваться во время работы неисправным инструментом и незаземленным сварочным оборудованием.

Огневые работы должны быть прекращены при обнаружении отступлений от требований настоящих Правил, несоблюдения мер безопасности, предусмотренных в наряде-допуске на огневые работы, а также возникновении опасной ситуации.

При возникновении опасной ситуации работник обязан поставить в известность ответственного за проведение огневых работ.

Контроль мест проведения временных огневых работ должен осуществляться в течение 3 ч после их окончания.

6.2.2.

Электросварочные работы

Электросварочные работы должны выполняться в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов.

К выполнению электросварочных работ допускаются работники, прошедшие обучение, инструктаж и проверку знаний требований безопасности, имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже II и имеющие соответствующие удостоверения.

Женщины не допускаются к электросварочным работам, проводимым внутри замкнутых и труднодоступных пространств, а также при верхолазных работах.

При выполнении электросварочных работ для защиты рук работники должны обеспечиваться рукавицами в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов, при сварке в инертных газах и контактной сварке — перчатками типа Тр.

При выполнении электросварочных работ в условиях повышенной опасности поражения электрическим током (сварка в емкостях) работники обеспечиваются диэлектрической обувью, перчатками типа ЭН и ЭВ, а также диэлектрическими ковриками в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов.

При выполнении электросварочных работ внутри закры­тых емкостей или полостей конструкций рабочие места надлежит обеспечивать вытяжной вентиляцией. Скорость движения воздуха внутри емкости (полости) должна быть при этом в пределах 0,3 — 0,5 м/с.

Перед электросваркой (резкой) емкостей, в которых нахо­дились горючие жидкости, должна быть произведена их очистка, промывка, просушка и последующая проверка, подтверждающая соответствие концентрации паров нефтепродуктов санитарным нормам.

Одновременное производство электросварочных и газопламенных работ внутри замкнутых емкостей не допускается.

Освещение при производстве электросварочных работ внутри емкостей должно осуществляться с помощью светильников, установленных снаружи, или с помощью ручных переносных ламп во взрывозащищенном исполнении напряжением не более 12 В.

Производство электросварочных работ во время дождя или снегопада при отсутствии навесов над электросварочным оборудованием и рабочим местом электросварщика не допускается.

Рабочие места электросварщиков в помещении при электросварке открытой дугой должны быть отделены от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,8 м.

6.2.3.

Газосварочные работы

Баллоны с ацетиленом и кислородом для питания газосварочных горелок следует устанавливать в вертикальном положении в специальных стойках с закреплением их хомутами или цепями. Установка стоек с баллонами в границах проездов и проходов запрещается. Стойки должны быть снабжены навесами, предохраняющими баллоны от попадания на них масла.

Баллоны с ацетиленом и кислородом должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла.

При газовой резке крупных деталей, ферм, балок, станин, металлического лома и т.п. должны быть приняты меры к тому, чтобы отрезанные части не могли обрушиться на работающих и на баллоны.

При подготовке к газовой сварке (резке) не допускается снимать колпаки на баллонах с кислородом или ацетиленом ударами молотка, зубила или другим инструментом, могущим вызвать искру. Если колпак не отворачивается, следует отправить баллон в

При работе с кислородными баллонами следует не допускать попадания в них масла, не прикасаться к ним руками, загрязненными маслом.

При газовой сварке и резке вблизи токоведущих устройств последние должны быть обесточены и должна быть исключена возможность их включения; места работ ограждены щитами для предотвращения прикосновения к токоведущим частям и возникновения коротких замыканий; на щитах должны быть нанесены предостерегающие надписи.

Ремонт баллонов с кислородом или ацетиленом во время проведения газосварочных работ не допускается.

При неисправностях предохранительных клапанов или манометров баллонов с кислородом или ацетиленом проведение газосварочных работ не допускается.

Манометр должен быть установлен так, чтобы его показания были отчетливо видны работнику, выполняющему газосварочные работы, при этом шкала его должна находиться в вертикальной плоскости или с наклоном вперед до 30°. Манометр должен быть защищен от солнечных лучей и от холода (замерзания).

Манометр не допускается к применению в следующих случаях:

отсутствует пломба или клеймо;

просрочен срок поверки;

стрелка манометра при его выключении не возвращается на нулевую отметку шкалы;

разбито стекло или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний.

Складское хранение в одном помещении баллонов с кислородом и горючими газами не допускается. Хранить заполненные баллоны на открытых площадках следует при надежной защите от воздействия солнечных лучей и атмосферных осадков.

При газосварочных работах на открытом воздухе в дождливую, снежную погоду и при ветре рабочее место газосварщика должно быть защищено от воздействия атмосферных осадков и ветра.

Рабочее место газосварщика должно быть обеспечено средствами пожаротушения; работать при отсутствии на рабочем месте средств пожаротушения запрещается.

Запрещается применять ацетиленовые газогенераторы незаводского изготовления. На каждый ацетиленовый газогенератор должен быть паспорт.

Во время газосварочных работ расстояние от ацетиленового газогенератора до любого источника высокой температуры, а также от рабочего места газосварщика до огнеопасных материалов должно быть не менее 1 Ом.

Запрещается работать на ацетиленовом газогенераторе без исправно действующего затвора.

Вскрытие барабанов с карбидом кальция и загрузку газогенератора необходимо производить только в респираторе, резиновых перчатках и предохранительных очках.

После зарядки ацетиленового генератора карбидом кальция до зажигания горелки весь воздух из газгольдера и газовых шлангов должен быть вытеснен газом во избежание образования взрывоопасной смеси газа с воздухом.

При наличии утечки газа в шланге или в корпусе газогенератора место утечки допускается проверять только мыльной водой, но ни в коем случае огнем.

Шланги для газовой сварки и резки должны соответствовать требованиям действующих государственных стандартов.

Шланги для газовой сварки и резки должны быть предохранены от попадания искр, ударов, воздействия высоких температур и других повреждений. При укладке шлангов не допускается их перекручивание, сплющивание и перегибание.

Запрещается пользоваться замасленными шлангами.

Длина шланга для газовой сварки и резки не должна превышать 20 м. В отдельных случаях, при необходимости, длина может быть увеличена с разрешения руководителя работы и инженера по технике безопасности.

Во время перерыва в работе, а также после окончания газосварочных работ необходимо следить за исправностью и полным закрытием кранов газовой горелки.

Запрещается чистка, разборка и сборка переносных ацетиленовых газогенераторов непосредственно в помещении мастерской.

Отработанный карбид кальция ацетиленовых газогенераторов необходимо накапливать в специально отведенном месте. Накопление продуктов разложения карбида в производственных помещениях не допускается.

Во время газосварочных работ класть горящую горелку на сгораемые предметы и материалы запрещается. Для горелки должна быть устроена специальная подставка из несгораемого материала.

Вскрытие стандартных барабанов с карбидом кальция должно производиться специальным ножом или ножницами.

Применение для этой цели паяльной лампы, зубила с молотком и других инструментов, могущих вызвать искру, запрещается.

Газогенераторщики ацетиленовых установок должны обеспечиваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми отраслевыми нормами.

6.2.4.

Газовая резка на жидком топливе

Место заправки бачков для жидкого топлива горючим должно быть расположено не ближе 20 м от места выполнения огневых работ и открытых источников огня. Хранение запаса горючего допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее необходимо хранить в исправной, небьющейся, плотно закрывающейся специальной таре.

Перед заправкой бачка для жидкого топлива горючим следует убедиться в его исправности. Горючее перед заправкой отстаивается или фильтруется. Применение этилированного бензина для резки запрещается.

Бачок с жидким топливом должен иметь исправный манометр, а также предохранительный клапан, не допускающий повышения давления в бачке более 0,5 МПа. Нельзя выполнять резку металла при давлении воздуха в бачке, превышающем рабочее давление кислорода в резаке. Рабочее давление в бачке (с горючим) должно быть не выше 0,3 МПа.

При резке металла бензо-, и кислородорезаком запрещается:

применять загрязненное или с примесью воды горючее;

применять для подачи горючего к резаку кислородные шланги;

перегревать испаритель резака (до вишневого цвета), а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;

направлять пламя и класть горелку на сгораемые предметы;

зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород и горючее к резаку;

хранить запас горючего на рабочей площадке.

Загоревшийся бензин (керосин) следует гасить песком, при помощи огнетушителя, накрывать пламя брезентом, листовым асбестом.

Горючая жидкость по окончании работы должна быть удалена из шланга путем поднятия резака со шлангом выше бачка для жидкого топлива при снятом в нем давлении.

При завершении работы воздух из бачка для жидкого топлива должен быть выпущен; нельзя выпускать воздух до того, как погашено пламя резака.

6.3.

Работы на высоте

Работы на высоте производятся с соблюдением требований Межотраслевых правил по охране труда при работах на высоте.

6.4.

Зачистка и ремонт резервуаров

Зачистка резервуаров от остатков нефтепродуктов должна выполняться с соблюдением требований безопасности.

На проведение зачистных работ оформляется наряд-допуск по установленной форме. К наряду-допуску должны быть приложены схемы обвязки и установки зачистного оборудования (выкачки остатка, мойки, дегазации, обезвреживания, удаления продуктов зачистки и др. операций).

Схемы должны быть утверждены руководством организации (работодателем) и согласованы с начальником пожарной охраны организации. Перечень подготовительных мероприятий, состав и последовательность операций зачистки указываются в наряде-допуске.

Бригада может приступить к работе внутри резервуара только после получения акта о готовности к проведению ремонта с ведением огневых работ по установленной форме.

Руководство работой по зачистке резервуаров должно быть поручено специалисту, который совместно с руководством нефтебазы, склада ГСМ, АЗС определяет технологию зачистки резервуара с учетом местных условий и особенностей. Перед началом работ по зачистке резервуара работники проходят инструктаж о правилах безопасного ведения работ и методах I оказания первой помощи при несчастных случаях.

Состав бригады и отметка о прохождении инструктажа заносятся в наряд-допуск работниками, ответственными за проведение зачистных работ. Без оформленного наряда-допуска приступать к работе не разрешается.

Контроль за организацией и безопасностью работ по зачистке резервуаров осуществляется главным инженером и инженером по охране труда нефтебазы, склада ГСМ, а там, где эти должности не предусмотрены, — работодателем или ответственным лицом, назначаемым приказом (из числа специалистов).

Резервуар, подлежащий зачистке, освобождается от остатков нефтепродуктов по зачистному трубопроводу-шлангу. Для более полного освобождения резервуара от остатков нефтепродуктов производится подъем его на «воду», а затем обводненный нефтепродукт направляется в разделочный резервуар, а вода сбрасывается на очистные сооружения или в сборную емкость.

При откачке «мертвого» остатка нефтепродуктов из резервуара следует использовать насосы с приводом от электродвигателя во взрывозащищенном исполнении в соответствии с требованиями действующих правил устройства и эксплуатации электроустановок, при этом пуск регулирующей аппаратуры должен быть выведен из взрывоопасной зоны.

Откачку «мертвого» остатка легковоспламеняющейся жидкости (с температурой вспышки до 61°С) разрешается производить только при герметично закрытых нижних люках.

Резервуар, предназначенный для ремонта, после освобождения от нефтепродуктов должен быть отсоединен от всех трубопроводов с установкой диэлектрических прокладок. На отсоединенные трубопроводы необходимо поставить металлические заглушки. Толщину заглушек определяют из расчета на возможное максимальное давление, но она должна быть не менее 3 мм.

Установку и снятие заглушек следует регистрировать в специальном журнале. Места установки заглушек должны быть доведены до сведения обслуживающего персонала данного участка.

Естественная вентиляция резервуара при концентрации паров в газовом объеме более 2 г/м³ должна проводиться только через верхние световые люки с установкой на них дефлекторов. Вскрытие люков-лазов первого пояса для естественной вентиляции (аэрации) допускается при концентрации паров нефтепродукта не более 2 г/м³.

Запрещается проводить вскрытие люков и дегазацию резервуара (принудительную и естественную) при скорости ветра менее 1 м/с.

В период подготовки и проведения на резервуаре ремонтных и огневых работ должны быть прекращены технологические операции по перекачке нефтепродуктов также и в соседнихрезервуарах, расположенных в одном обваловании на расстоянии ближе, чем 40 м.

Для проведения ремонтных и огневых работ внутри резервуара в него допускаются работники только в дневное время суток.

Перед началом ремонтных и огневых работ в резервуаре необходимо отбором проб определить содержание кислорода и паров нефтепродуктов в газовом пространстве резервуара.

Допуск работников в резервуар для сбора и удаления остатков нефтепродуктов разрешается при обеспечении следующих условий:

содержание паров нефтепродуктов не должно превышать значения ПДК;

температура воздуха в резервуаре должна быть не более

Во время работы по удалению остатков нефтепродуктов, отложений, загрязнений следует интенсивно вентилировать резервуар и контролировать содержание вредных паров и газов в нем не реже, чем через один час.

Контрольные анализы воздуха проводятся также при перерывах в работе свыше одного часа, а также при обнаружении признаков поступления паров нефтепродуктов в резервуар или изменения метеорологической обстановки.

При увеличении содержания вредных паров нефтепродуктов выше санитарных норм ПДК в зоне работ по зачистке резервуара работы по зачистке следует прекратить, а работникам необходимо покинуть опасную зону.

Зачистка возобновляется только после выявления причин увеличения содержания вредных паров и принятия мер по снижению их до санитарных норм.

Вход работников в резервуар разрешается ответственным за проведение зачистки.

Работники, занятые на работах по зачистке резервуаров, должны быть защищены спецодеждой, спецобувью, выдаваемыми в соответствии с действующими нормами. Обувь работников не должна иметь стальных накладок и гвоздей.

Инструмент, применяемый для удаления отложений, вязких остатков, загрязнений и т.п. (совки, скребки, ведра), должен быть изготовлен из материалов, не образующих искрений при ударе о стальные предметы и конструкции.

Для очистки резервуаров следует применять щетки из неискрящих материалов и деревянные лопаты. Применять стальные щетки, скребки и т.п. для зачистки резервуаров не допускается.

В случае необходимости входа в недегазированный резервуар работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью, шланговым противогазом, страховочным широким поясом с крестообразными лямками и сигнальной веревкой, выдаваемыми в соответствии с типовыми отраслевыми нормами. Во время работы у резервуара должны дежурить не менее двух работников со шланговыми противогазами, в специальной одежде и обуви. В случае необходимости они могут оказать помощь работающему в резервуаре.

Продолжительность непрерывной работы в резервуаре в противогазе не должна превышать 15 мин; по истечении этого времени работник должен отдыхать на свежем воздухе не менее 15 мин.

При зачистке и ремонте резервуара работник, ответственный за проведение работ, перед применением средств защиты органов дыхания должен проверить их, а также их соединения. При обнаружении трещин, неплотностей в соединениях их использование запрещается.

При работе внутри резервуара одновременно двух человек воздухозаборные шланги и спасательные веревки должны находиться в диаметрально противоположных люках. При этом необходимо исключить взаимное перекрещивание и перегибание шлангов как снаружи, так и внутри резервуара.

В случае появления у работника признаков отравления работник, ответственный за проведение зачистки, должен немедленно прекратить работы и срочно эвакуировать пострадавшего для оказания первой помощи, а при необходимости отправить в лечебное учреждение.

Дальнейшие работы по зачистке допускается возобновить по устранении причин отравления.

Во время механизированной мойки и обезвреживания резервуара напылением раствора перманганата калия допуск работников в резервуар запрещается.

Бригада по зачистке резервуара должна быть обеспечена профилактическими средствами дегазации, мылом и аптечкой доврачебной помощи.

По окончании зачистных работ работник, ответственный за их проведение, составляет акт о выполненной зачистке.

Перед проведением ремонта с ведением огневых работ в зачищенном резервуаре необходимо взять пробы воздуха для проведения анализа. При этом содержание вредных веществ в резервуаре и условия работы в нем должны соответствовать установленным требованиям.

Готовность резервуара к ремонту с ведением огневых работ оформляется актом установленной формы.

Ремонтные работы в резервуаре с ведением огневых работ должны выполняться с соблюдением требований Правил пожарной безопасности в Российской Федерации и настоящих Правил.

Все строительные и монтажные работы на территории эксплуатируемых резервуарных парков, связанные с применением открытого огня (сварка, резка), должны проводиться только на основании наряда-допуска, выдаваемого техническим руководителем организации при условии проведения всех мероприятий, обеспечивающих пожарную безопасность.

Работник, ответственный за проведение ремонтных работ в резервуаре, обязан систематически наблюдать за их ходом, соблюдением мер безопасности, определять режим работы и отдыха.

Все работы внутри резервуара допускается производить только в присутствии наблюдающего, находящегося снаружи у люка и имеющего запасной комплект шлангового противогаза и спасательного пояса с сигнальной веревкой.

Наблюдающий, держа в руках конец спасательной веревки, должен периодически подергивать ее конец и окриком удостоверяться в самочувствии работника, находящегося внутри резервуара. В случае необходимости наблюдающий должен вывести пострадавшего наружу.

При работах внутри резервуара рабочие места должны быть обеспечены приточно-вытяжной вентиляцией и освещением. Приточно-вытяжная вентиляция должна обеспечивать обмен воздуха в зоне работ. Вентилятор должен быть во взрывозащищенном исполнении.

При отсутствии указанного воздухообмена работники должны работать в шланговом противогазе. При применении шланга длиной более 10 м следует применять шланговый противогаз с принудительной подачей воздуха.

Для освещения должны применяться переносные светильники во взрывозащищенном исполнении напряжением не более 12 В.

При работах по ремонту, окраске корпуса или крыши резервуара необходимо ограждать рабочие места, расположенные от земли на высоте 1 м и более. При невозможности или нецелесообразности устройства ограждений работники должны быть обеспечены предохранительными поясами.

При ремонте резервуаров следует применять механические приспособления для безопасного подъема листовой стали и других тяжестей. Эти механизмы должны быть снабжены надежными тормозными устройствами.

При появлении трещин в сварных швах или в основном металле корпуса резервуар должен быть немедленно опорожнен и поставлен на ремонт. Запрещается чеканка трещин или свищей в сварном шве резервуара, а также заваривание трещин в резервуарах, заполненных нефтепродуктами.

Передвижение по понтону из пенополиуретана для его осмотра или ремонта допускается только по трапам шириной не менее 650 мм и длиной не менее 2 м. Трапы должны быть изготовлены из досок толщиной не менее 50 мм без металлических креплений. Запрещается перемещение по понтону, когда он находится в плавучем состоянии.

6.5.

Ремонт насосного оборудования и технологических трубопроводов

На производство ремонтных работ насосного оборудования и технологических трубопроводов с разгерметизацией оборудования оформляется наряд-допуск по установленной форме.

Работник, ответственный за выполнение ремонтных работ в насосной, обязан систематически наблюдать за их ходом и соблюдением мер безопасности.

Перед проведением работ по ремонту насосных агрегатов работники должны пройти инструктаж и проверку знаний по охране труда, технике безопасности и методам оказания первой помощи.

Состав ремонтной бригады и отметка о проведении инструктажа по охране труда вносятся в наряд-допуск работником, ответственным за проведение подготовительных и ремонтных работ.

Ремонт насосных агрегатов и трубопроводов во время их работы не допускается.

Для разбираемых деталей насосных агрегатов должны быть подготовлены стеллажи.

Перед ремонтом насосных агрегатов и их технологической обвязки электродвигатель должен быть отключен от сети выключателем и разъединителем и должны быть приняты меры против их случайного включения.

На приводах пусковых устройств должны быть вывешены запрещающие знаки: «Не включать — работают люди!».

При остановке насосов в автоматизированных насосных в случае несрабатывания автоматики на всасывающем и нагнетательном трубопроводах следует немедленно закрыть задвижки.

При кратковременном ремонте насосов, не требующих вскрытия, следует выключить насос, отключить его от действующих трубопроводов задвижками, вывесить запрещающий плакат и принять меры против случайного открытия задвижек.

Насос, подлежащий разборке, должен быть остановлен, отсоединен от электродвигателя, отключен от трубопроводов задвижками и заглушками и полностью освобожден от нефтепродуктов путем слива в специальную емкость через сливной кран. На электродвигателе должны быть вывешены запрещающие знаки «Не включать — работают люди!» и другие необходимые знаки.

Нефтепродукты, разлитые при вскрытии насоса, должны быть убраны, а место, залитое нефтепродуктами, засыпано песком или промыто водой из шланга.

Насосы для токсичных, горючих и легковоспламеняющихся жидкостей должны быть снабжены специальным инструментом и приспособлениями, обеспечивающими безопасность ведения ремонтных работ, связанных с разборкой и сборкой насосов.

При ремонте насосов в действующей насосной необходимо проводить контроль воздушной среды на содержание паров нефтепродуктов согласно срокам, указанным в регламенте ремонтных работ. Если во время ремонта будет обнаружено превышение ПДК паров нефтепродуктов, работа должна быть прекращена, а работники выведены из опасной зоны.

Электросварочные и газосварочные работы следует производить с учетом требований подраздела 6.2. настоящих Правил.

Включать в электросеть и отключать от нее сварочные агрегаты, а также ремонтировать их должен только электротехнический персонал. На время прекращения работ необходимо обесточить сварочный агрегат, а при продолжительных перерывах смотать кабель и сложить в отведенное для этого место.

После окончания ремонта насосного оборудования и технологических трубопроводов с применением газосварочных работ место их проведения должно быть тщательно проверено и очищено от раскаленных частиц металла, окалины или тлеющих предметов, а при необходимости полито водой.

Ремонт технологических трубопроводов и арматуры, находящихся в колодцах, следует выполнять с учетом требований подраздела 6.1. настоящих Правил.

6.6.

Ремонт сливоналивных устройств

На проведение работ по ремонту сливоналивного оборудования эстакад, связанных с разгерметизацией технологического оборудования и возможностью выделения пожаровзрывоопасных и вредных веществ, оформляется наряд-допуск по установленной форме.

До начала проведения огневых работ на сливоналивном оборудовании должно быть выполнено следующее:

с эстакад должны быть удалены цистерны для нефтепродуктов;

площадки сливоналивных устройств, сливные желоба и лотки канализации должны быть очищены от остатков нефтепродуктов;

сливоналивные устройства и трубопроводы должны быть отключены и освобождены от нефтепродуктов;

смотровые колодцы, гидравлические затворы канализации и нулевые резервуары, расположенные на расстоянии ближе 20 м от места проведения огневых работ, должны быть плотно закрыты крышками и поверх крышек засыпаны слоем песка.

Ремонтные работы с применением огневых работ допускается проводить на расстоянии не менее 100 м от места выполнения сливоналивных операций.

Не допускается проводить ремонтные работы технологического оборудования и цистерн на территории эстакады.

Камеры задвижек и колодцев перед проведением ремонтных работ необходимо провентилировать, содержащиеся в них нефтепродукты смыть в промышленную канализацию, а полы промыть водой. Ремонтные (огневые) работы могут быть начаты только после отбора проб воздуха для анализа и подтверждения содержания паров нефтепродуктов, безопасных для проведения соответствующих работ.

Ремонт контрольно-измерительных приборов и автоматики

Ремонт контрольно-измерительных приборов и средств автоматики должен производиться в соответствии с технической документацией на эти приборы и средства.

Ремонт и поверка КИП и средств автоматики производятся непосредственно персоналом эксплуатирующей организации или специализированными организациями с учетом требований нормативной документации Госстандарта России и технической документации организаций-изготовителей.

Помещения для КИП и средств автоматики должны иметь приток воздуха от вентиляционных систем для предотвращения попадания в помещения взрывоопасных паров и газов. Воздух, подаваемый на приборы контроля и автоматики, должен быть осушен.

Вводы (выводы), проложенные в помещения для КИП и средств автоматики через наружные стены или через стены тамбуров и коридоров, должны содержаться в исправном состоянии в соответствии с требованиями действующих правил устройства и эксплуатации электроустановок. При устройстве вводов (выводов) импульсных трубок манометров, дифманометров и защитных труб с проводами в помещение для приборов контроля и автоматики из смежных производственных помещений зоны классов в несгораемые стены должны быть заложены металлические плиты с вваренными в них отрезками труб для герметичного присоединения их к импульсным защитным трубам со стороны производственных помещений (на муфтах с обваркой) и со стороны помещений для приборов контроля и автоматики.

Работы по монтажу, демонтажу и ремонту КИП и средств автоматики необходимо производить после их отключения от технологических, импульсных линий и снятия напряжения.

КИП и средства автоматики ремонтировать непосредственно в пожаровзрывоопасных помещениях допускается только «холодным» способом без применения пайки, сварки и других работ, связанных с применением открытого огня и высоких температур.

Кабели, применяемые при ремонтных работах КИП и средств автоматики в пожаровзрывоопасных зонах открыто (на конструкциях, стенах и потолках, в каналах, тоннелях и т.п.), не должны иметь наружных покрытий из горючих материалов (джута, битума, хлопчатобумажной оплетки и т.п.).

Длину кабелей на напряжение выше 1 кВ, прокладываемых во взрывоопасных зонах, следует по возможности ограничивать.

При ремонтных работах во взрывоопасных зонах запрещается устанавливать соединительные и ответвительные кабельные муфты.

В этом же разделе:

  • 1. Общие требования
  • 2. Требования к территории и оборудованию
  • 3. Требования безопасности при эксплуатации основных сооружений, устройств и оборудования нефтебаз, складов ГСМ, АЗС, ПАЗС (часть 1)
  • 3. Требования безопасности при эксплуатации основных сооружений, устройств и оборудования нефтебаз, складов ГСМ, АЗС, ПАЗС (часть 2)
  • 4. Требования безопасности при эксплуатации вспомогательных сооружений, устройств и оборудования
  • 5. Требования безопасности при эксплуатации электроустановок, электрооборудования, и обеспечение молниезащиты
  • 7. Требования безопасности при работе в экстремальных условиях
  • 8. Режимы труда и отдыха
  • 9. Требования к подготовке, обучению и проверке знаний правил по охране труда
  • 10. Требования к применению средств коллективной и индивидуальной защиты
  • 11. Ответственность за нарушение правил
  • Приложение 1. Перечень нормативных актов, использованных при разработке настоящих правил
  • Приложение 2 (справочное). Предельно допустимые концентрации (ПДК) вредных веществ в воздухе рабочей зоны (по ГОСТ 12.1.005-88)
  • Приложение 3. Меры безопасности при работах с нефтепродуктами (по ПОТ Р О 112-002-98)
  • Приложение 4 (справочное). Категории помещений и зданий по взрывопожарной и пожарной опасности (по НПБ 105-95)
  • Приложение 5 (справочное). Классификация взрывоопасных зон по правилам устройства электроустановок
  • Приложение 6 (справочное). Кратность воздухообмена в производственных помещениях (по СНиП 2.04.05-91)
  • Приложение 7 (справочное). Нормирование оборудования санитарно-бытовых помещений (по СНиП 2.09.04-87)
  • Приложение 9 (справочное). Талон по пожарной безопасности к квалификационному удостоверению
  • Приложение 8 (справочное). Наряд-допуск на выполнение работ повышенной опасности
  • Приложение 10 (справочное). Акт о готовности проведения ремонта резервуара с ведением огневых работ
  • Приложение 11 (справочное). Акт готовности резервуара к зачистным работам
  • Приложение 12 (справочное). Форма журнала учета анализов концентрации паров углеводородов и других газов в резервуарах и производственных помещениях
  • Приложение 13 (справочное). Форма справки анализа воздуха в резервуаре
  • Приложение 14 (справочное). Форма акта на выполненную зачистку резервуара
  • Приложение 15 (справочное). Основные средства защиты лица и глаз
  • Каталог оборудования
  • О компании
  • Опросные листы
  • Подбор оборудования
  • Справочник
  • Контакты

Данный интернет-сайт носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой, определяемой положениями статьи 437 Гражданского кодекса РФ. Для получения информации об условиях сотрудничества, пожалуйста, обращайтесь к сотрудникам компании «Газовик».

Бесплатная телефонная линия: 8-800-2000-845

© 2007–2024 «Газовик». Все права защищены.
Использование материалов сайта без разрешения владельца запрещено и будет преследоваться по закону.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *