Что такое птб в технологии
Перейти к содержимому

Что такое птб в технологии

  • автор:

Техника безопасности на уроках технологии
материал по технологии (1 класс) на тему

Техника безопасности на уроках технологии. Правила работы с различными материалами.

Скачать:

Вложение Размер
Файлtehnika_bezopasnosti_na_urokah_tehnologii.docx 13.68 КБ

Предварительный просмотр:

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ НА УРОКАХ ТЕХНОЛОГИИ

В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ

Общие правила техники безопасности.

1. Работу начинай только с разрешения учителя. Когда учитель обращается к тебе, приостанови работу. Не отвлекайся во время работы.

2. Не пользуйся инструментами, правила обращения с которыми не изучены.

3. Употребляй инструмент только по назначению. Не проделывай лезвиями ножниц отверстий. Не забивай кусачками и плоскогубцами гвозди. Для вытаскивания гвоздей пользуйся клещами, а не кусачками.

4. Не работай неисправными и тупыми инструментами.

5. При работе держи инструмент так, как показал учитель.

6. Инструменты и оборудование храни в предназначенном для этого месте. Нельзя хранить инструменты и оборудование навалом.

7. Содержи в чистоте и порядке рабочее место.

8. Раскладывай инструменты и оборудование в указанном учителем порядке.

9. Не разговаривай во время работы, не отвлекайся посторонними делами.

Правила обращения с ножницами .

1. Пользуйся ножницами с закругленными концами. Храни ножницы в указанном месте в определенном положении.

2. При работе внимательно следи за направлением реза.

3. Не работай тупыми ножницами и с ослабленным шарнирным креплением.

4. Не держи ножницы лезвиями вверх.

5. Не оставляй ножницы в открытом виде.

6. Не режь ножницами на ходу.

7. Не подходи к товарищу во время резания.

8. Передавай товарищу закрытые ножницы кольцами вперед.

9. Во время резания удерживай материал левой рукой так, чтобы пальцы были в стороне от лезвий ножниц.

Правила работы с клеем.

1. С клеем работай только на подкладном листе.

2. Клей наносится на рабочую поверхность только кистью.

3. После работы вымой кисть и руки с мылом.

Правила обращения с иглами.

1. Не бросай иглы. Не втыкай их в ткань или в свою одежду. Ни в коем случае не бери иглы в рот.

2. Во время работы втыкай иглы в специальную подушечку. Убирай подушечку в коробку.

3. Запасные иглы храни в игольнице в сухом месте.

4. Проверяй количество игл перед началом и после окончания работы. Обязательно найди недостающие иглы.

5. При шитье пользуйся наперстком, соответствующим пальцу.

6. Не применяй иглы вместо булавок.

Правила обращения с шилом.

1. Не пользуйся тонким длинным (канцелярским) шилом.

2. Используй шило только по назначению.

3. Не прокалывай шилом твердых предметов с гладкой поверхностью: пересохших желудей, шишек, ореховой скорлупы.

Правила обращения с циркулем.

1. Храни циркуль в футляре.

2. Не держи циркуль ножками вверх.

3. При работе аккуратно втыкай иголку в нужное место. Подкладывай под бумагу картон.

4. Передавай товарищу циркуль в закрытом виде, вперед головкой.

5. После работы убирай циркуль в футляр.

Что такое птб в технологии

ПТБ — аббревиатура:

  • Правила техники безопасности
  • Пермская товарная биржа (с 1991 до 1994), после — ПФПГ (Пермская финансово-производственная группа).
  • Петротрестбанк, Санкт-Петербург
  • Промторгбанк; Промышленно-торговый банк
  • Плавучая техническая база
  • производственно-техническая база (авто)
  • провод телеграфный Бодо
  • ПТБ терапия — противотуберкулезная терапия
  • противотанковая батарея (воен.)
  • Подвесной топливный бак (ав.)
  • Печь трубчатая блочная (нефт.)
  • ПТБ-47 — Радиоприёмник
  • ПТБ 1000 — Оборудование для перемотки туалетной бумаги из макулатуры
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи.
Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на статью.
  • Многозначные термины

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое «ПТБ» в других словарях:

  • ПТБ — правила техники безопасности техн. Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского… … Словарь сокращений и аббревиатур
  • ПТБ — Подвесной топливный бак правила техники безопасности провод телеграфный Бодо противотанковая батарея … Словарь сокращений русского языка
  • РБ 016-01: Требования к отчету по обоснованию ядерной и радиационной безопасности выгрузки отработавших тепловыделяющих сборок при реализации комплексного проекта утилизации ПТБ «Лепсе». — Терминология РБ 016 01: Требования к отчету по обоснованию ядерной и радиационной безопасности выгрузки отработавших тепловыделяющих сборок при реализации комплексного проекта утилизации ПТБ «Лепсе».: 1 . АВАРИЯ, УЧИТЫВАЕМАЯ ТЕХНОЛОГИЕЙ … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
  • ПЛОЩАДКА ПТБ — 3 . ПЛОЩАДКА ПТБ территория и акватория, прилегающие к ПТБ, на которых возможны изменения радиационной обстановки из за выбросов и сбросов РВ при проводимых работах, и непрерывно контролируемые средствами РК ПТБ «Лепсе» и Государственного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
  • РАБОТНИКИ (ПЕРСОНАЛ) ПТБ — 8 . РАБОТНИКИ (ПЕРСОНАЛ) ПТБ штатные и другие работники ПТБ, осуществляющие выгрузку ОТВС, обслуживание судовых систем и комплекта оборудования для выгрузки ОТВС. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
  • Обеспечение качества выполнения работ по выгрузке ОТВС из птб «Лепсе» при реализации Проекта — (далее обеспечение качества) планируемая и систематически осуществляемая деятельность, направленная на выполнение установленным образом всех работ по выгрузке ОТВС из птб «Лепсе», влияющих на ядерную и радиационную безопасность, и соответствие их … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
  • Общая программа обеспечения качества выполнения работ по выгрузке ОТВС из птб «Лепсе» при реализации Проекта — программа обеспечения качества реализации Проекта эксплуатирующей организацией (ОАО «Мурманское морское пароходство»), организующая и координирующая деятельность эксплуатирующей организации и организаций, выполняющих работы для эксплуатирующей… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
  • Программа обеспечения качества выполнения работ по выгрузке ОТВС из птб «Лепсе» при реализации Проекта — документ (комплект документов), устанавливающий совокупность организационно технических и других мероприятий по обеспечению качества, направленных на реализацию установленных критериев и принципов обеспечения безопасности при реализации Проекта.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
  • Частная программа обеспечения качества выполнения работ по выгрузке ОТВС из птб «Лепсе» при реализации Проекта — (далее частная ПОК) ПОК работ (услуг) эксплуатирующей организации или организации, выполняющей работы для эксплуатирующей организации и предоставляющей ей услуги на конкретном этапе работ по Проекту. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
  • птбатр — птб ПБ птбатр противотанковая батарея воен. птб Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с … Словарь сокращений и аббревиатур
  • Обратная связь: Техподдержка, Реклама на сайте
  • �� Путешествия

Экспорт словарей на сайты, сделанные на PHP,

WordPress, MODx.

  • Пометить текст и поделитьсяИскать в этом же словареИскать синонимы
  • Искать во всех словарях
  • Искать в переводах
  • Искать в ИнтернетеИскать в этой же категории

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:

Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Инструкции по технике безопасности на уроках технологии
материал (технология) по теме

2. Входи в кабинет «Технология» только с разрешения учителя.

3. Надень специальную одежду и вымой руки с мылом (если урок кулинарных работ).

4. Сиди на закрепленных местах и не вставай без разрешения учителя.

5. Работу начинай только с разрешения учителя. Когда учитель обращается к тебе, приостанови работу. Не отвлекайся во время работы.

6. Не пользуйся инструментами, правила обращения с которыми не изучены.

7. Употребляй инструмент только по назначению.

8. Не работай неисправными и тупыми инструментами.

9. При работе держи инструмент так, как показал учитель.

10. Инструменты и оборудование храни в предназначенном для этого месте. Нельзя хранить инструменты и в беспорядке.

11. Содержи в чистоте и порядке рабочее место.

12. Раскладывай инструменты и оборудование в указанном учителем порядке.

13. Не разговаривай во время работы.

14. Выполняй работу внимательно, не отвлекайся посторонними делами.

15. Во время перемены необходимо выходить из кабинета.

16. По окончании работы убери свое рабочее место.

при пользовании электрического утюга

Требования безопасности перед началом работы

1. Надеть спецодежду, волосы убрать под косынку.

2. Проверить исправность вилки и изоляции электрического шнура утюга.

3. Убедиться в наличии термостойкой подставки для утюга электрического коврика на полу около места для глажения.

. Требования безопасности во время работы

1. Включать электрический утюг в сеть и выключать сухими руками.

2. При кратковременных перерывах в работе электрический утюг ставить на термоизоляционную подставку.

3. При работе следить за тем, чтобы горячая подошва утюг не касалась электрического шнура.

4. Во избежание ожогов рук не касаться горячих металлических частей утюга и не смачивать обильно материал водой.

5. Во избежании пожара не оставлять включенный в сеть электрический утюг без присмотра.

6. Следить за нормальной работой утюга, отключать электрический утюг от сети только за вилку, а не дергать за шнур.

Требования безопасности по окончании работы

1. Отключить электрический утюг от электросети.

2. Привести в порядок рабочее место.

3. Снять спецодежду и вымыть руки с мылом.

Правила техники безопасности при ручной обработке металла

До начала работы

1. Правильно надень спецодежду (фартуке нарукавниками или халат и головной убор: берет .При этом следует тщательно подобрать волосы)

2. При рубке металла надень очки.

З. Проверь наличие инвентаря (совок, сметка, щетка для чистки напильников, сидение, подставная решетка).

4. Проверь состояние инструментов индивидуального пользования, разложи их в строгом порядке, установленном учителем. В случае неисправности инструментов сообщи об этом учителю.

5. Проверь состояние верстачных тисков (губки тисков должны быть плотно привинчены, насечка не сработана).

Во время работы

  1. Прочно закрепи обрабатываемую деталь в тисках.
  2. Работу выполняй только исправными, хорошо налаженными инструментами. Во избежание травм следи за тем. чтобы:

а) поверхность бойков молотков, кувалд была выпуклой, а не сбитой;

б) инструменты (напильники и др.), имеющие заостренные хвостовики, должны быть снабжены деревянными, плотно прилегающими рукоятками установленной формы без расколов и трещин;

в) ударные режущие инструменты (зубило, бородок, кернер, крейцмейсель и др.) иметь не сбитую поверхность;

г)зубило должно быть длиной не менее 150 мм, причем оттянутая его часть должна равняться 60-70 мм;

д)при работе напильниками пальцы находились на поверхности напильников.

3. .Не проверяй пальцами качество опиливаемой поверхности,

4.Не применяй ключей, имеющих зев большего размера, чем гайка, не удлиняй рукоятку ключа путем накладывания (захвата) двух ключей.

5. Слесарными инструментами пользуйся только по их прямому назначению.

6.При резании металла ножницами придерживай отрезаемую заготовку из листового металла рукой в перчатке (рукавице).

После окончания работы

  1. Проверь состояние инструментов и в случае неисправности их доложи учителю.
  2. Приведи в исправное состояние инструменты (сними заусенцы на молотке, зубиле, керне. Очисти напильники от стружки).
  3. Тщательно убери рабочее место (стружку и опилки не сдувай и не смахивай руками). Отходы сложи в специальный ящик
  4. Положи инструменты в том порядке, который установил учитель.Во избежание порчи насечек на губках тисков не зажимай их плотно, оставляй зазор в 1-2 мм.
  5. Приведи себя в порядок.
  6. Из мастерской выходи с разрешения учителя.

Техника безопасности при ручной обработке древесины

Правила техники безопасности при ручной обработке древесины

До начала работы

1 .Правильно надень спецодежду (фартук с нарукавниками или халат и головной убор: берет, при этом следует тщательно подобрать волосы).

2.Проверь наличие инвентаря (совок, сметка, сидение, подставная решетка).

3.Проверь состояние инструментов индивидуального пользования, разложи их в строгом порядке, установленном учителем. В случае неисправности инструментов сообщи об этом учителю.

4.Проверь состояние верстачных тисков (губки тисков должны быть плотно привинчены, насечка не сработана).

Во время работы

1. Прочно закрепи обрабатываемую деталь в тисках.

2. Работу выполняй только исправными, хорошо налаженными инструментами.

З. Во избежание травм следи за тем, чтобы:

а) инструменты (напильники и др.), имеющие заостренные хвостовики, должны быть снабжены деревянными, плотно прилегающими рукоятками установленной формы без расколов и трещин;

б) не отвлекайся во время работы;

в) при работе с ножовкой выполняя запил используй приспособления.

4. Не проверяй пальцами качество обработанной поверхности,

5. Столярными инструментами пользуйся только по их прямому назначению.

После окончания работы

1. Проверь состояние инструментов и в случае неисправности их доложи учителю.

2. Приведи в исправное состояние инструменты.

3. Тщательно убери рабочее место (опилки не сдувай и не смахивай руками) Отходы сложи в специальный ящик.

4. Положи инструменты в том порядке,

который установил учитель.

5. Во избежание порчи насечек на губках

тисков не зажимай их плотно, оставляй зазор в 1-2 мм.

6. Приведи себя в порядок.

7. Из мастерской выходи с

Правила техники безопасности при работе с тканью

Требования безопасности перед началом работы

1. Надеть спецодежду, волосы убрать под косынку.

2. Проверить отсутствие ржавых иголок и булавок,

Требования безопасности во время работы

1. Хранить иголки и булавки в определенном месте (подушечке, специальной коробке и пр.), не оставлять их на рабочем месте.

2. Не пользоваться при работе ржавыми иголками и булавки, ни в коем случае не брать иголки и булавки в рот.

3. Шить иголками только с наперстком.

4. Выкройки к ткани прикреплять острыми концами булавок в направлении от себя.

5. Ножницы хранить в определенном месте, класть их сомкнутыми острыми концами от себя, передавать друг другу ручками вперед.

6. Не наклоняться близко к движущимся частям швейной длины.

7. Не держать пальцы рук около лапки швейной машины в избежание прокола их иглой.

8. или иголок на линии шва,

9. Не откусывать нитки зубами, а отрезать их ножницами.

. Требования безопасности по окончании работы

1. Отключить электрическую швейную машину от сети.

2. Проверить наличие рабочего инструмента и привести в порядок рабочее место.

3. Снять спецодежду и тщательно вымыть руки с мылом.

Правила техники безопасности при выполнении кулинарных работ

Требования безопасности перед началом работы

1. Надеть спецодежду, волосы убрать под косынку.

2. Проверить исправность кухонного инвентаря и его маркировку.

3. Включить вытяжную вентиляцию.

4. Проверить целостность эмалированной посуды, отсутствие сколов эмали, а также отсутствие трещин и сколов столовой посуды.

Требования безопасности во время работы

1. Перед включением настольной электроплитки в сеть проверить исправность шнура питания и вилки, установить плитку на огнеупорную подставку. Не пользоваться электроплиткой с открытой спиралью.

2. Хлеб, овощи и другие продукты нарезать на разделочных досках, соблюдая правильные приемы резания: пальцы левой руки должны быть согнуты и находиться на некотором расстоянии от лезвия ножа. Сырые и вареные овощи, мясо, рыбу, хлеб нарезать на разных разделочных досках в соответствии с их маркировкой.

3. Соблюдать осторожность при работе с ручными терками, надежно удерживать обрабатываемые продукты, не обрабатывать мелкие части.

Требования безопасности по окончании работы

1. Выключить электроплитку, при выключении не дергать за шнур.

2. Тщательно вымыть рабочие столы, посуду и кухонный инвентарь.

3. Вынести мусор, отходы и очистки в отведенное место.

4. Снять спецодежду, выключить вытяжную вентиляцию и тщательно вымыть руки с мылом.

4. Передавать ножи и вилки друг другу только ручками веред.

5. Пищевые отходы для временного их хранения убирать в урну с крышкой.

6. Следить, чтобы при закипании содержимое посуды не выливалось через край, крышки горячей посуды брать полотенцем или прихваткой и открывать от себя.

7. Сковородку ставить и снимать с плиты сковородником.

8. Соблюдать осторожность при чистке овощей. Картофель чистить желобковым ножом, рыбу скребком.

9. Для приготовления пищи пользоваться только эмалированной посудой, не рекомендуется пользоваться алюминиевой посудой и запрещается пользоваться пластмассовой посудой.

Правила техники безопасности при работе с тканью

Требования безопасности перед началом работы

1. Надеть спецодежду, волосы убрать под косынку.

2. Проверить отсутствие ржавых иголок и булавок,

Требования безопасности во время работы

1. Хранить иголки и булавки в определенном месте (подушечке, специальной коробке и пр.), не оставлять их на рабочем месте.

2. Не пользоваться при работе ржавыми иголками и булавки, ни в коем случае не брать иголки и булавки в рот.

3. Шить иголками только с наперстком.

4. Выкройки к ткани прикреплять острыми концами булавок в направлении от себя.

5. Ножницы хранить в определенном месте, класть их сомкнутыми острыми концами от себя, передавать друг другу ручками вперед.

6. Не наклоняться близко к движущимся частям швейной длины.

7. Не держать пальцы рук около лапки швейной машины в избежание прокола их иглой.

8. или иголок на линии шва,

9. Не откусывать нитки зубами, а отрезать их ножницами.

. Требования безопасности по окончании работы

1. Отключить электрическую швейную машину от сети.

2. Проверить наличие рабочего инструмента и привести в порядок рабочее место.

3. Снять спецодежду и тщательно вымыть руки с мылом.

Правила техники безопасности при выполнении ручных работ (шитьё, вышивка, вязание)

1. Храните иголки и булавки в определённом месте (специальной коробке, подушечке и т. д.), не оставляйте их на рабочем месте, ни в коем случае не берите иголку, булавки в рот и не вкалывайте их в одежду. Не оставляйте иголку и булавки в изделии;

2. Используйте при шитье наперсток;
3. Не используйте в работе ржавые иглы и булавки;
4. Выкройки к ткани прикрепляйте острыми концами булавок в направлении от себя;
5. Куски сломанных иголок или булавок собирайте и выбрасывайте, завернув в бумагу;

6. Посчитайте количество взятых булавок перед началом работы и количество булавок по окончанию работы, оно должно совпадать;

7. Спицы и крючок храните в чехле, по окончанию работы уберите их в место, недоступное для маленьких детей;

8. При работе со спицами держите их не ближе, чем 35 сантиметров от глаз.

Техника безопасности при работе с ножницами:
1. Храните ножницы в футляре и в недоступном месте для детей;
2. Во время работы не оставляйте лезвия ножниц открытыми;

3. Не держите ножницы острыми частями вверх, а также не используйте их при ослабленном центральном креплении;

4. При работе внимательно следите за направлением резки. Не режьте на ходу;
5. Во время работы удерживайте материал левой рукой так, чтобы пальцы были в стороне от лезвия.
Техника безопасности при работе с электроприборами:
1. Перед работой с электроприбором проверьте исправность шнура, при наличии неполадок — устраните;
2. Включайте и выключайте электроприбор, держась за корпус вилки сухими руками;
3. Не оставляйте включенным электроприбор без присмотра;
4. Утюг ставьте только на специальную жаростойкую подставку;
5. Во время работы следите, чтобы шнур не касался подошвы утюга;
6. Храните электроприбор в вертикальном положении;
7. Выбирайте соответствующий составу ткани режим глажения;

8. При глажке не касайтесь рукой горячих поверхностей утюга и не смачивайте проглаживаемую ткань обильно водой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *