Перевод «metal halide lamps» на русский
In addition, metal halide lamps have a high color, through which increases the attractiveness of richness of color and the illuminated object.
Кроме того, металлогалогенные лампы обладают высокой цветопередачей, благодаря которой усиливается сочность цвета и привлекательность освещаемого объекта.
Breaker blow-outs and peak usage charges were another issue frequently experienced with the metal halide lamps.
Выбросы выключателя и пиковые нагрузки были другой проблемой, с которой часто сталкивались металлогалогенные лампы.
There is no warm-up period like in the case of metal halide lamps.
Нет периода прогрева, как в случае металлогалогенных ламп.
The super bright LED light provides illumination with day light temperature and, unlike metal halide lamps, has a very long lifespan — up to 50,000 hours.
Суперяркий светодиодный свет обеспечивает освещение с высокой световой температурой и, в отличие от металлогалогенных ламп, имеет очень длительный срок службы — до 50000 часов.
There is no standard mixture of metals, so metal halide lamps from different manufacturers may not be compatible in appearance or operating performance.
Стандартной смеси металлов не существует, поэтому металлогалоидные лампы различных производителей могут не совпадать по внешнему виду или по эксплуатационным характеристикам.
For lighting a large winter garden or extensivecollection of plants you can use one or more ceiling fixtures with powerful (250 m) HID sodium or metal halide lamps.
Чтобы осветить зимний сад больших размеров или обширную коллекцию растений, воспользуйтесь одним или несколькими потолочными светильниками, имеющими мощными (минимум 250 т) газоразрядные натриевые или металлогалоидные лампы.
Another option that I would like to mention — metal halide lamps.
Еще один вариант, о котором бы хотелось упомянуть — металлогалогенные лампы.
Mercury vapor lamps are high-intensity discharge lamps that pre-date modern high-pressure sodium and metal halide lamps.
Ртутные лампы — это газоразрядные лампы высокой интенсивности, которые предшествуют современным натриевым и металлогалогенные лампы высокого давления.
Where color rendition is critical, metal halide lamps can replace mercury of fluorescent lamps with energy savings of up to 50 percent.
Если цветопередача имеет решающее значение, то металлогалогенные лампы могут заменить ртутные или люминесцентные лампы с экономией энергии 50%.
Even with the metal halide lamps humming along at full capacity, the gas stations looked dated and customers were reluctant to stop in late at night.
Даже несмотря на то, что металлогалогенные лампы гудели на полную мощность, бензоколонки выглядели устаревшими, и клиенты не хотели останавливаться поздно ночью.
For instance, the metal halide lamps that are used in lighting sports arenas can pose a risk if used at a 20cm distance, but their normal use doesn’t pose any risk.
Например, металлогалогенные лампы, которые используются в освещении спортивных арен, могут представлять опасность при использовании на расстоянии 20 см, но их обычное использование не представляет опасности.
Within the L4C programme this level can be reached through two different options: (1) metal halide lamps or (2) high pressure sodium lamps.
В программе L4C этот уровень освещенности можно получить двумя альтернативными путями: (1) металлогалогенных ламп или (2) натриевых ламп высокого давления.
In the vast majority of cases, spotlights, metal halide lamps or LEDs are used as the illumination source, but sometimes internal illumination with fluorescent lamps is also used.
В подавляющем большинстве случаев в качестве подсветки стел применяют прожекторы, металлогалогенные лампы или светодиоды, но иногда делается и внутренняя подсветка люминесцентными лампами.
But when he noticed that his competitors were switching from the old metal halide lamps to LED lighting, he felt inspired to investigate the energy efficiency of the lighting in his own gas station.
Но когда он заметил, что его конкуренты переключаются со старых металлогалогенных ламп на Промышленный светодиодный светильник для освещения АЗС, он почувствовал вдохновение, чтобы исследовать энергоэффективность освещения на собственной заправке.
Creation of the first metal halide (mercury-thallium) lamps and metal halide lamps in the implementation of irradiators, 1964-1990.
Создание первой металлогалогенной (ртутно-таллиевой) лампы и внедрение металлогалогенных ламп в облучательных установках, 1964 — 1990 гг.
Increased Curb Appeal-Unlike metal halide lamps, LEDs don’t change color as they age and they also provide a cleaner look than even brand new halide bulbs.
Повышенная привлекательность — в отличие от металлогалогенных ламп, светодиоды не меняют цвет с возрастом, а также обеспечивают более чистый внешний вид, чем даже новые галогенные лампы.
«As they age, metal halide lamps become [dimmer] and eventually start to flicker and go out,» explains John, «even when we install new bulbs in the canopy, the difference in age makes it look like a hodge-podge of lighting.»
«По мере старения металлогалогенные лампы становятся [тусклее] и со временем начинают мерцать и гаснуть, — объясняет Джон, — даже когда мы устанавливаем новые лампы в навес, разница в возрасте делает их похожими на мешанину освещения «.
Metal halide lamps are an excellent solution for creating architectural, scenic and sports lighting.
Металлогалогенные лампы являются отличным решением для создания архитектурной, сценической и спортивной подсветки.
Просто добавь металл: в чем выигрывает металлогалогеновая лампа

Металлогалогенные лампы, обозначаемые аббревиатурой «МГЛ», используются в наши дни очень широко: ими освещаются теплицы и помещения, они используются как архитектурная подсветка и выставочные источники света, без них не обходится освещение мостов, спортивных сооружений, парков и множества других мест. Востребованность этих ламп среди самых разных категорий потребителей постоянно растет. И это не удивляет, потому что эти осветительные элементы предоставляют сразу несколько выгодных для покупателя преимуществ.
Надежность и компактность
Металлогалогеновые лампы производятся не первый год, и даже не первое десятилетие. Поэтому все их слабые места уже давно и достоверно выявлены и устранены, технология производства отточена до мелочей, выбор материалов досконально выверен, а конструкция оптимизирована настолько, насколько это можно сделать на современном уровне производственных технологий. Поэтому поломки внутренних элементов МГЛ сведены к минимально возможному уровню, и они отличаются эксплуатационной надежностью и привлекательной компактностью.
Долговечность
Еще одно преимущество металлогалогеновых источников света – их солидная долговечность. Разумеется, в этом также играют свою роль отработанная конструкция и технологи производства. Но главным фактором здесь становится сам принцип работы лампы. Слабым местом обычного источника света становится вольфрамовая нить накаливания – при нагревании часть вольфрама испаряется, истончая нить и в конечном итоге приводя ее к разрыву. У МГЛ все немного иначе – в них испаряющийся вольфрам взаимодействует с содержащимся в колбе галогенидом, а при выключении – снова оседает на электроды, продляя активный срок функционирования осветительного элемента до отметок в 6-15 тысяч часов.
Отличная энергоэффективность
При своей долговечности металлогалогеновые лампы примечательно энергоэффективны. Этот показатель демонстрирует, какое количество света создает лампа на каждый ватт потребленной электроэнергии. И в этом МГ-лампы сопоставимы со светодиодными – они выдают 100-120 люмен света на ватт.
Стабильность светового потока
Важным моментом МГЛ стало и то, что их эффективность и долговечность сопровождается световым потоком, который стабилен на всем протяжении их эксплуатации. Причем такая стабильность дает фору даже светодиодным аналогам: после 10 000 часов работы эффективность светодиодного источника света падает наполовину (на 50%), в то время как у металлогалогеновой лампы снижение составляет всего лишь 2-20%.
Устойчивость к высоким и низким температурам
Значимым для отечественных климатических условий преимуществом становится способность металлогалогенных ламп уверенно работать в широком диапазоне температур. Их конструкция не включает электронные компоненты – поэтому нагревание им не страшно. Но и холод им ни по чем – на морозе МГЛ способны работать неделями без малейших проявлений признаков перегрузок.
Хорошая цветопередача и обширный диапазон цветов
Для многих ламп определяющей характеристикой является индекс цветопередачи – выраженное в процентах сходство излучаемого света с естественным дневным освещением по различным длинам волн и равномерности интенсивности их излучения. У МГЛ этот показатель оказывается одним из самых высоких и в зависимости от модели колеблется в диапазоне от 85 до 95 процентов. Чтобы преимущество было наглядным, отметим: у LED-устройств этот показатель составляет всего 70-80%.
В некоторых МГЛ этот показатель намеренно корректируется под потребности места их использования. Например, натриевые металлогалогеновые лампы нашли себе применение для выращивания растений – и для этой цели их индекс цветопередачи «урезан» до 50-60%, концентрируя их энергию в полезном для растительности интервале.
Другой возможностью коррекции является изменение цвета свечения. Использование разных по составу галогенидов позволило добиться красного, теплого или холодного белого, зеленого, нейтрального, синего и прочих цветовых вариантов, которые выигрывают по своим спектральным показателям в сравнении с ртутными или натриевыми лампами.
Перевод «metal halide» на русский
In addition, metal halide lamps have a high color, through which increases the attractiveness of richness of color and the illuminated object.
Кроме того, металлогалогенные лампы обладают высокой цветопередачей, благодаря которой усиливается сочность цвета и привлекательность освещаемого объекта.
Breaker blow-outs and peak usage charges were another issue frequently experienced with the metal halide lamps.
Выбросы выключателя и пиковые нагрузки были другой проблемой, с которой часто сталкивались металлогалогенные лампы.
That is 2-4 times as long as most metal halide, fluorescent, and even sodium vapor lights.
Это в 2-4 раза больше, чем у большинства ламп дневного света, металлогалогенных и даже паров натрия.
There is no warm-up period like in the case of metal halide lamps.
Нет периода прогрева, как в случае металлогалогенных ламп.
Some metal halide lamps can deliver very clean «white» light that has a color-rendering index (CRI) in the 80s.
Некоторые металлогалогеновые лампы могут излучать очень чистый белый свет, имеющий индекс цветопередачи в районе 80-ти.
In a reef tank is installed more complex equipment and powerful lighting with a color temperature from 10,000 (in particular put metal halide lamps) to ensure the necessary conditions of marine invertebrates.
В рифовых аквариумах устанавливается более сложное оборудование и мощное освещение с цветовой температурой от 10000К (в частности ставят металлогалогеновые светильники) для обеспечения необходимых условий содержания морских беспозвоночных.
In particular, the so-called organic-inorganic metal halide perovskites are among the most exciting recent discoveries in the field of photovoltaics in.
В частности, так называемые органо-неорганические металлогалогенные перовскиты являются одними из самых захватывающих недавних открытий в области фотовольтаики.
Metal halide lamp что это
Metal halide lamps unify compact dimensions, high luminous flux, very high light output and good colour reproduction qualities with a longer operating life to provide a cost-effective source of lighting.
kaiserkraft.co.uk
Благодаря компактности конструкции, интенсивности светового потока, большой световой эффективности, хорошей цветопередаче и долгому сроку службы галогенные лампы с разрядом в парах металлов считаются экономичным источником освещения.
kaiserkraft.ru
With trade mark Reflux the high-pressure discharge lamps are produced — the
widest in Russia range of sodium lamps (reflector
[. ] traditional tubes in the light-diffusing envelope, in total about 40 names); metal-halide lamps including ceramic ones; series of compact lighting fixtures based on reflector [. ]
lamps Reflux.
moscow-export.com
Под торговой маркой «Рефлакс» выпускаются разрядные лампы высокого давления — самая полная в
России номенклатура натриевых ламп (зеркальные,
[. ] традиционные трубчатые, в светорассеивающей колбе, всего около 40 наименований); металлогалогенные лампы, в том числе и керамические; серия компактных светильников [. ]
на базе зеркальных ламп Рефлакс.
moscow-export.com
Hall heights above six metres require
[. ] particularly bright light, and thus economical lamps: Metal halide lamps or high pressure sodium lamps with an [. ]
output of 250 — 1000 W generate so
much light, so that even from great heights an adequate level of brightness reaches the working level.
kaiserkraft.co.uk
В цехах высотой более шести метров
[. ] необходимы очень мощные, но экономичные лампы: Галогенные лампы с парами металлов или натриевые лампы [. ]
высокого давления мощностью от 250 Вт до
1000 Вт обеспечивают на большой высоте достаточно света для освещения полезной площади.
kaiserkraft.ru
[. ] lighting effects are combined with more functional lighting based on the use of ceramic metal-halide lamps.
lighting.philips.com
В ночное время световые эффекты
[. ] сочетаются с основным, функциональным освещением, основанным на использовании керамических металло-галогенных ламп.
lighting.philips.ru
The lighting effect of the funnel is
[. ] created by using eight 400W metal halide spotlights Ruslight (with different color lamps), in order to illuminate the [. ]
tree tops with a vigorous light flow of saturated
green, that allows to highlight even the smallest branch and owing to the size of the trees (height over 15m), create an amazing starry sky effect.
ruslightproject.com
Эффект свечения воронки достигнут применением
[. ] восьми мощных четырехсотватных металлогалогенных прожекторов Ruslight (с цветными лампами), для засветки крон деревьев [. ]
мощным восходящим световым потоком
насыщенного зеленого цвета, позволяющим засветить каждую маленькую веточку и, благодаря размеру деревьев (высота свыше 15 метров), создать впечатляющую корону свечения звезды.
ruslightproject.com
This high performance halogen metal vapour lamp was developed specifically [. ]
for industrial applications.
Эти высокоэффективные галогенные паросветные лампы разработаны специально для промышленного [. ]
применения.
UIE has been developing the Literacy Assessment
[. ] and Monitoring Programme (LAMP) in close collaboration with [. ]
UNESCO Headquarters and UIS.
unesdoc.unesco.org
ИЮО в тесном сотрудничестве со Штаб-квартирой ЮНЕСКО и СИЮ занимается
[. ] разработкой Программы оценки и мониторинга уровня грамотности (ЛАМП).
unesdoc.unesco.org
The UIS instigated a
[. ] Literacy Assessment and Monitoring Programme (LAMP) as part of the United Nations Literacy Decade.
unesdoc.unesco.org
В рамках Десятилетия
грамотности Организации Объединенных Наций по
[. ] инициативе СИЮ было начато осуществление Программы оценки и мониторинга уровня грамотности (ЛАМП).
unesdoc.unesco.org
The cleaning efficiency at the points on the measuring screen which are specified below shall, after every cleaning period, amount to at least 70 per
cent for the principal
[. ] passing beam lamp and also 70 per cent for the optional driving lamp; in case of an [. ]
AFS this provision
applies to the photometric test procedures as defined in Annex 9 to Regulation No. 123 from those lighting units in the neutral state indicated in paragraph 6.1.1. above.
daccess-ods.un.org
Эффективность очистки в указанных ниже точках на измерительном экране должна составлять после каждого периода
очистки по
[. ] крайней мере 70% для фар, создающих основной луч ближнего света, и 70% для факультативных [. ]
фар дальнего света; в
случае АСПО это положение применяют к процедурам фотометрического испытания, определенным в приложении 9 к Правилам № 123, из числа элементов освещения в нейтральном состоянии, указанных в пункте 6.1.1 выше.
daccess-ods.un.org
And so it was that six of these
amazing little seeds were popped into some
[. ] “Root Riot” clone and seed blocks and placed in a bottom-heated propagator under a 400w M/Halide lamp set at 18/6 hours (about 24 inches away from the lamp).
royalqueenseeds.com
Итак, я посадил шесть прекрасных маленьких семян в
рассадопосадочные горшочки и
[. ] поставил их в теплицу для проращивания семян с подпочвенным обогревом и 400-ваттной M/галогенной лампой, работающей в режиме 18/6 часов (на расстоянии 24 дюйма от [. ]
royalqueenseeds.ru
The XENARC technology consists of a light arc
between two electrodes in a microenvironment of
[. ] xenon gas and metal halide salts hermetically [. ]
sealed in a tiny quartz capsule.
Технология XENARC строится на
световой дуге двумя электродами в среде
[. ] газа ксенон, а также на солях галоидных соединений [. ]
запечатанных в крошечную кварцевую капсулу.
Osram Endura 2x150W system has
[. ] successfully replaced the old 400W metal halide fitting that suffers from poor [. ]
lumen maintenance problem.
Система на базе OsramEndura 2x150Wс
[. ] успехом заменила старые металлогалогенные светильники мощностью 400W, [. ]
отличавшиеся слабой
интенсивностью освещения.
In the U.S., current exterior lighting at
BCPs ranges from high-pressure sodium and even
[. ] mercury at older stations, to ceramic metal halide and LED at newer BCPs.
В настоящее время в США для наружного освещения ППГ применяются самые разнообразные устройства – от
натриевых и даже ртутных
[. ] ламп высокого давления на старых пунктах до металлокерамических галогенных [. ]
и светодиодных ламп на новых пунктах.
LUG offers interior narrow- and wide-beam
[. ] projectors in which metal halide light sources [. ]
LUG имеет в своем предложении прожекторы внутренние
[. ] узкоструйные и широкоструйные, в которых используются [. ]
метало-галогенные источники света.
Perfluorooctane sulfonate (PFOS)” means substances
defined by the molecular formula
[. ] C8F17SO2X, where X=OH, metal salt, halide, amide or other derivatives [. ]
including polymers.
daccess-ods.un.org
Перфтороктановые сульфанаты (ПФОС)» означают вещества,
определяемые по молекулярной
[. ] формуле C8F17SO2X, в которой X=OH, соли металлов, галиды, амиды или [. ]
другие производные, включая полимеры.
daccess-ods.un.org
However it can be red, if the rearmost side-marker lamp is grouped or combined or reciprocally incorporated with the rear position lamp, the rear end-outline marker lamp, the rear fog lamp, the stop lamp, or is grouped with or has part of the light emitting surface in common with the [. ]
rear retro-reflector.
daccess-ods.un.org
Однако он может быть красным, если задний боковой габаритный фонарь сгруппирован, скомбинирован или совмещен с задним габаритным фонарем, задним контурным огнем, задним противотуманным огнем, стоп-сигналом или сгруппирован с задним светоотражающим приспособлением либо составляет часть [. ]
общей с ним светоизлучающей поверхности.
daccess-ods.un.org
The facade lighting, which is
[. ] mounted on top of the entrance canopy, consists of ten 400 W metal-halide uplights.
lighting.philips.com
Оборудование для освещения фасада,
установленное на крыше навеса,
[. ] представляет собой десять 400-ваттных металлогалогенных ламп с направлением света [. ]
снизу вверх.
lighting.philips.ru
Activated alkali—halide crystals (AHC) have become the most [. ]
typical luminophors because they can be grown with a high degree
of purity and controllable amounts of impurities.
Активированные щелочно-галоидные кристаллы (ЩГК) стали наиболее [. ]
типичными фосфорами благодаря тому, что их можно вырастить
с большой степенью чистоты и с контролируемыми количествами необходимых примесей.
Heavy metals contents (Cd, Pb, Co, Fe, Cu, Ni, As, Hg etc.) in water bodies are determined using Contr AA-700 combined
atomic-absorption
[. ] spectrophotometer with continuous spectrum source (Xe—lamp) that allows to determine metal concentrations automatically using flame, electrothermal [. ]
and chemical sample atomization.
aquaecolab.ru
Содержания тяжелых металлов (Cd, Pb, Co, Fe, Cu, Ni, As, Hg и др.) в водных объектах определяются с использованием
комбинированного
[. ] атомно-абсорбционного спектрофотометра Contr AA-700 с источником сплошного спектра (Xe-лампа), позволяющий автоматически измерять концентрации металлов [. ]
с помощью пламенной,
электротермической и химической атомизации пробы.
aquaecolab.ru
When an assembly of two or more lamps having the same function is deemed to be, for the purpose of installation on a vehicle, a «single lamp«, this assembly shall comply with the minimum intensity required when one lamp has failed, and, all the lamps together shall not exceed the admissible maximum intensity (last column of the table).
Если два или более огней в сборе, выполняющих одну и ту же функцию, считаются для целей установки на транспортном средстве «одиночным огнем», то они должны соответствовать предусмотренным минимальным требованиям относительно силы света при несрабатывании одного из огней, между тем как сила света всех огней в совокупности не должна превышать допустимой максимальной силы света (последний столбик таблицы).
However, when a front or rear position lamp is reciprocally incorporated with one or more other function(s) which can be activated together with them, the requirements regarding colour of each of these other functions shall be fulfilled when the reciprocally incorporated function(s) and the front or rear position lamps are switched ON.
daccess-ods.un.org
Однако, когда подфарник или задний габаритный фонарь совмещен с другой функцией или с несколькими другими функциями, которые могут задействоваться вместе с ними, требования в отношении цвета каждой из этих функций выполнены, если совмещенная (совмещенные) функция (функции) и подфарник или задний габаритный фонарь ВКЛЮЧЕНЫ.
daccess-ods.un.org
14.1.3. As from 36 months after the date of entry into force of the 03 series of amendments, Contracting
Parties applying this
[. ] Regulation shall grant approvals for a new type of front fog lamp only if front fog lamps meet the requirements of Class F3 of this Regulation as amended [. ]
by the 03 series of amendments.
daccess-ods.un.org
14.1.3 По истечении 36 месяцев после даты вступления в силу поправок серии 03 Договаривающиеся стороны, применяющие
настоящие Правила,
[. ] предоставляют официальные утверждения в отношении передних противотуманных фар нового типа только в том случае, если передние противотуманные фары удовлетворяют [. ]
требованиям класса F3
настоящих Правил с внесенными в них поправками серии 03″.
daccess-ods.un.org
To test the image permanence of prints that are stored in
an album, we use an accelerated testing method
[. ] similar to how the image permanence of silver—halide photo papers are measured when stored in dark places.
Для анализа устойчивости отпечатков к выцветанию при хранении в альбоме используется
метод ускоренного
[. ] тестирования, который применяется для проверки устойчивости к выцветанию фотографий на основе галогенида [. ]
серебра при хранении в темноте.
Why does moire occur in photos taken with a digital
camera when it never appears in photos
[. ] taken with a silver halide film camera that [. ]
does not includes optical low pass filters?
fujifilm-x.com
Почему муар возникает в фотографиях, сделанных на
цифровых камерах, и никогда не
[. ] возникает в фотографиях, сделанных на камерах с галогенидосеребряной [. ]
фотопленкой, в которых
не используются оптические низкочастотные фильтры?
fujifilm-x.com
In the case of silver halide films, developers designed to produce [. ]
stained or colored images and hypo-eliminators shall not be used.
В случае использования серебряно-галоидной пленки не следует пользоваться [. ]
проявителями, предназначенными для получения тонированных
или цветных изображений, и устранителями гипосульфита натрия.
This kit consists of three compact LED lights with barndoors: two Logocam L-Spot 60 lights with luminous flux that is equivalent to the one of 300W halide light and Logocam L-Spot 36 light with luminous flux that is equivalent to the one of 150W halide light.
Состоит из трех компактных светодиодных светильников: два Logocam L-Spot 60 со световым потоком эквивалентным мощности галогенного светильника 300 Вт со шторками, Logocam L-Spot 30 со световым потоком эквивалентным мощности галогенного светильника 150 Вт со шторками.