Что такое оборудование определение по гост
Перейти к содержимому

Что такое оборудование определение по гост

  • автор:

технологическое оборудование

3.4 технологическое оборудование: Технические средства для реализации технологического процесса, его части или технологической операции.

38. Технологическое оборудование

3.4. технологическое оборудование: Оборудование, с помощью которого производится комплекс процессов по уборке и уходу.

Технологическое оборудование — система взаимосвязанных агрегатов, машин, приборов, аппаратов и трубопроводов, предназначенных для осуществления определенных технологических операций по осуществлению приема, хранения сжиженных газов в изотермическом режиме и выдачи их потребителю.

3.1.14 технологическое оборудование: По ГОСТ 3.1109.

Примечание — Орудия производства, в которых для выполнения определенной части технологического процесса размещаются материалы или заготовки, средства воздействия на них и, при необходимости, источники энергии [17].

3.1.12 технологическое оборудование: Орудия производства, в которых для выполнения определенной части технологического процесса размещаются материалы или заготовки, средства воздействия на них и, при необходимости, источники энергии [4].

5.23 технологическое оборудование: Средства технологического оснащения, в которых для выполнения определенной части технологического процесса размещаются материалы или заготовки, средства воздействия на них, а также технологическая оснастка [1].

93. Технологическое оборудование

Е. Manufacturing equipment

F. Equipement de fabrication

Смотри также родственные термины:

3.10. ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ (АГРЕГАТ, АППАРАТ)

Отдельно функционирующий элемент технологического процесса или системы, работа которого осуществляется в разомкнутом цикле (вне зависимости от работы всего процесса, системы)

Определения термина из разных документов: ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ (АГРЕГАТ, АППАРАТ)

2.2.4 технологическое оборудование ИТК ИС: Оборудование, комплектующие и запасные части к нему, обеспечивающие выполнение технологического процесса функционирования ИТК ИС.

Определения термина из разных документов: технологическое оборудование ИТК ИС

62 технологическое оборудование комплекса посадки возвращаемых космических средств и элементов ракет космического назначения: Совокупность подвижных и стационарных технических средств, предназначенных для выполнения первоначального обслуживания возвращаемых космических средств и элементов ракет космического назначения.

200 технологическое оборудование ракетно-космического комплекса; ТО РКК: Совокупность подвижных и стационарных технических средств, предназначенных для выполнения операций с ракетой космического назначения в период ее эксплуатации, а также для эксплуатации этих средств, размещенных на объектах позиционного района ракетно-космического комплекса.

Примечание — К объектам позиционного района ракетно-космического комплекса относят технические и стартовые позиции.

1 технологическое оборудование ракетно-космического комплекса (ТО): Совокупность подвижных и стационарных технических средств, предназначенных для выполнения операций с ракетой космического назначения и ее составными частями в период ее эксплуатации, а также для эксплуатации самих этих средств, размещенных на технической и стартовой позициях

248 технологическое оборудование стартового комплекса; ТО СК: Совокупность устройств, осуществляющих всю технологическую цепь подготовки ракеты космического назначения к пуску и пуск.

Определения термина из разных документов: технологическое оборудование стартового комплекса

207 технологическое оборудование технического комплекса ракетно-космического комплекса; ТО ТК РКК: Совокупность технических средств и устройств, предназначенных для проведения всех видов работ с ракетой космического назначения и/или ее составными частями на техническом комплексе ракетно-космического комплекса.

208 технологическое оборудование хранения ракеты космического назначения; ТО хранения РКН: Совокупность подвижных и стационарных технических средств, предназначенных для проведения необходимого комплекса работ с ракетой космического назначения и/или ее составными частями при хранении.

1 Технологическое оборудование хранения ракеты космического назначения, предназначенное для ее хранения на ракетно-космическом комплексе, входит в состав ракетно-космического комплекса.

2 В зависимости от принадлежности технологического оборудования хранения ракеты космического назначения подразделяют на технологическое оборудование хранения ракеты-носителя, космической головной части, космического аппарата, разгонного блока, сборочно-защитного блока.

Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации . academic.ru . 2015 .

  • Технологическое действие проектирования
  • ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ (АГРЕГАТ, АППАРАТ)

Полезное

Смотреть что такое «технологическое оборудование» в других словарях:

  • технологическое оборудование — оборудование Средства технологического оснащения, в которых для выполнения определенной части технологического процесса размещают материалы или заготовки, средства воздействия на них, а также технологическая оснастка. Примечание Примерами… … Справочник технического переводчика
  • технологическое оборудование — tvarto technologinė įranga statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio inžinerinė plėtra ir techninė pažanga apibrėžtis Poilsio boksų, perdarynių atitvaros, gardų tvoros, ėdžios, šėrimo, girdymo, melžimo, kreikimo, mėšlo šalinimo įrenginiai,… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
  • технологическое оборудование — technologinė įranga statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. processing equipment; production equipment vok. technologische Ausrüstung, f rus. технологическое оборудование, n pranc. équipement technologique, m … Automatikos terminų žodynas
  • технологическое оборудование (в холодильной технике) — технологическое оборудование Оборудование, предназначенное для использования холода при решении заданных технологических задач. [ПБ 09 220 98] Тематики холодильная техника … Справочник технического переводчика
  • технологическое оборудование предприятий общественного питания — Оборудование для механической, тепловой и холодной обработки продуктов питания и реализации готовых блюд на предприятиях общественного питания. [ГОСТ 16318 77] Тематики оборуд. для торговли и общест. питания EN mass feeding industryprocessing… … Справочник технического переводчика
  • технологическое оборудование ракетно-космического комплекса — 200 технологическое оборудование ракетно космического комплекса; ТО РКК: Совокупность подвижных и стационарных технических средств, предназначенных для выполнения операций с ракетой космического назначения в период ее эксплуатации, а также для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
  • технологическое оборудование ракетно-космического комплекса (ТО) — 1 технологическое оборудование ракетно космического комплекса (ТО): Совокупность подвижных и стационарных технических средств, предназначенных для выполнения операций с ракетой космического назначения и ее составными частями в период ее… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
  • технологическое оборудование хранения ракеты космического назначения — 208 технологическое оборудование хранения ракеты космического назначения; ТО хранения РКН: Совокупность подвижных и стационарных технических средств, предназначенных для проведения необходимого комплекса работ с ракетой космического назначения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
  • технологическое оборудование ИТК ИС — 2.2.4 технологическое оборудование ИТК ИС: Оборудование, комплектующие и запасные части к нему, обеспечивающие выполнение технологического процесса функционирования ИТК ИС. Источник: Р 50.1.048 2004: Информационно телекоммуникационные игровые… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
  • технологическое оборудование птичника — paukštidės technologinė įranga statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio inžinerinė plėtra ir techninė pažanga apibrėžtis Lesinimo ir girdymo įrenginiai, narvai, lizdai, gardų ir sekcijų pertvaros, takai, vėdinimo, kreikimo ir mėšlo šalinimo… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
  • Обратная связь: Техподдержка, Реклама на сайте
  • �� Путешествия

Экспорт словарей на сайты, сделанные на PHP,
WordPress, MODx.

  • Пометить текст и поделитьсяИскать в этом же словареИскать синонимы
  • Искать во всех словарях
  • Искать в переводах
  • Искать в ИнтернетеИскать в этой же категории

1. ТРЕБОВАНИЯ К КОНСТРУКЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ

1.1. В техническом задании, конструкторской и нормативно-технической документации на оборудование необходимо предусматривать проведение его испытаний и транспортировку заказчику в собранном виде.

1.2. Если оборудование по условиям транспортирования не может быть отправлено в собранном виде, то по согласованию с заказчиком и министерством (ведомством), осуществляющим монтаж (или организацией по его поручению), в документации по п. 1.1 производится его деление на составные части и определяются требования к их контрольной сборке и испытаниям.

1.3. Оборудование смазки, гидравлики, охлаждения, межступенчатое оборудование компрессоров и др. вместе с трубопроводами, коммуникациями и деталями для присоединения приборов контроля и автоматики должны монтироваться в составе технологического оборудования или выполняться в виде сборочных единиц, установленных на общей опорной конструкции (раме).

1.4. В оборудовании и составных частях должны быть предусмотрены строповочные устройства или конструктивные элементы (места) для захвата грузоподъемными средствами, используемыми в процессе транспортирования и монтажа.

В конструкции оборудования должна быть предусмотрена возможность применения строповочных устройств по ГОСТ 13716, ГОСТ 14114, ГОСТ 14115, ГОСТ 14116, а при необходимости — бестросовых захватов, специальных цапф и т.п.

Корпуса вертикальных сосудов и аппаратов должны рассчитываться с учетом возникающих при монтаже нагрузок.

1.5. Строповочные устройства или предусмотренные для строповки конструктивные элементы оборудования, а также съемные захватные приспособления должны быть рассчитаны на подъемную массу, учитывающую массу оборудования, металлоконструкций, лестниц и обслуживающих площадок, трубопроводов и их креплений, тепловой изоляции, антикоррозионного покрытия и других элементов, закрепляемых на оборудовании до его подъема и установки в проектное положение на месте эксплуатации, а также на одновременное действие нагрузок, указанных в ГОСТ 14116.

1.6. В конструкторской документации должен быть указан способ установки оборудования (конструкция соединения оборудования с фундаментом или основанием):

— непосредственно на строительных конструкциях;

— на временных или постоянных опорных элементах (регулировочных винтах, опорных башмаках, специальных домкратах, клиновых подкладках и т.п.).

1.7. В конструкторской документации на оборудование, подлежащее выверке при монтаже, должны быть указаны выверочные базы, обозначающие места фиксации осей оборудования, а также площадки или поверхности для установки уровней и других накладных средств измерения, предусмотрены при необходимости регулировочные винты.

Указания по выверке оборудования, включаемые в конструкторскую документацию, приведены в рекомендуемом приложении.

В качестве выверочных баз могут быть использованы отдельные детали и (или) поверхности оборудования, к которым имеется свободный доступ для проведения в процессе монтажа необходимых измерений.

Выбор выверочных баз должен обеспечивать необходимую точность контроля допускаемых отклонений на монтаже при помощи стандартных средств измерений и контроля без разборки оборудования.

1.8. Конструкция оборудования, подлежащего подливке бетонной смесью при установке на фундаменте, должна предусматривать возможность проведения этой операции без разборки оборудования.

1.9. В конструкции оборудования, транспортируемого составными частями, должны быть предусмотрены штифты, болты, планки или другие фиксирующие детали, а также нанесены маркировочные знаки (риски), обеспечивающие повторяемость заводской сборки.

1.10. В конструкции вертикальных сосудов и аппаратов, установка которых в проектное положение предполагается методом поворота без отрыва от земли, должно быть предусмотрено опорно-поворотное устройство.

1.11. Конструкция оборудования, подлежащего испытанию на прочность или герметичность на месте эксплуатации, должна обеспечивать возможность заполнения и удаления испытательной среды.

Для вертикальных сосудов и аппаратов должна быть предусмотрена возможность их испытания в проектном, а также в горизонтальном положениях.

1.12. В конструкции оборудования, подлежащего на монтаже выверке с поворотом вращающихся частей (валов), должно быть предусмотрено валоповоротное устройство, если усилие поворота, приложенное к вращающейся части, превышает 300 Н при длине рычага 1 м.

1.13. В конструкторской документации должны быть указаны места установки пломб на разъемах оборудования.

2. ТРЕБОВАНИЯ К ИЗГОТОВЛЕНИЮ ОБОРУДОВАНИЯ

2.1. Оборудование, а также входящие в его состав трубопроводы, электрооборудование и электропроводки должны быть собраны, испытаны и укомплектованы. Во избежание повреждений при транспортировании трубопроводы после проведения предварительной сборки и испытаний могут быть разобраны на сборочные единицы.

Электрооборудование, не требующееся для испытания оборудования на предприятии-изготовителе, по согласованию с заказчиком может быть установлено на объекте строительства.

2.2. В случаях, предусмотренных п. 1.2 настоящего стандарта, составные части перед отправкой заказчику должны пройти приемосдаточные испытания (приемочный контроль), в том числе предварительную сборку сопрягаемых составных частей, или контроль их размеров, отклонений формы и расположения.

2.3. Изготовление, контроль и монтаж оборудования единичного и мелкосерийного производства, собираемого на месте эксплуатации, — по ГОСТ 15.005.

2.4. Состояние внутренних поверхностей оборудования и трубопроводов (труб) при условии соблюдения установленных правил хранения и монтажа должно обеспечивать работоспособность оборудования в процессе испытаний и эксплуатации без проведения на монтаже работ по их очистке от загрязнений и коррозии.

2.5. На оборудовании и трубопроводах должны быть выполнены предусмотренные конструкторской документацией покрытия свинцом, пластмассой, эмалью, лаками горячего отвердения, гуммированием и т.п., а также подготовлены поверхности, подлежащие торкретированию, футеровке штучными материалами и нанесению антикоррозионного покрытия в проектном положении после монтажа.

2.6. На оборудовании и составных частях в соответствии с конструкторской и другой технической документацией должны быть:

1) подготовлены стыковочные поверхности, отверстия, кронштейны, предназначенные для крепления оборудования или сборочных единиц, отправляемых с других предприятий непосредственно заказчику;

2) опломбированы разъемы оборудования (сборочных единиц);

3) установлены детали для крепления ограждений, трубопроводов, тепло- и звукоизоляции, облицовки, футеровки (включая торкретирование) и металлоконструкций для обслуживания, приборов и средств автоматизации, детали и конструкции для размещения электрооборудования и для прокладки и защиты электропроводок (трубы, кронштейны, кожухи и т.п.), люки-лазы, строповочные устройства, а также детали для центровки и стяжки частей оборудования;

4) выполнены промежуточные детали (накладки) в случаях необходимости приваривания в процессе монтажа деталей к корпусам сосудов и аппаратов, находящимся под контролем органов государственного надзора, прошедшим термическую обработку и (или) имеющим антикоррозионные покрытия (гуммирование, эмалирование и т. п.);

5) отбалансированы вращающиеся сборочные единицы (детали) оборудования;

6) подготовлены кромки соединений, подлежащих сварке на месте монтажа;

7) защищены от деформации или смещения при транспортировании внутренние устройства оборудования;

8) установлены элементы (детали), предотвращающие деформацию виброизолирующих устройств при транспортировании.

2.7. В присоединительных фланцах трубопроводной арматуры и задвижек должны быть выполнены отверстия для крепежных деталей и стыковочные поверхности, за исключением случаев, оговоренных заказчиком.

2.8. Внутренние поверхности оборудования, подлежащие защите от коррозии на период транспортирования, хранения и монтажа, должны консервироваться составами и способами, которые не требуют разборки оборудования для расконсервирования.

2.9. Аппараты, содержащие при эксплуатации токсичные продукты, а также трубчатые теплообменники, находящиеся под контролем органов государственного надзора, перед транспортированием должны быть герметизированы и при наличии указаний в эксплуатационной документации заполнены инертным газом или воздухом с избыточным давлением.

3. КОМПЛЕКТНОСТЬ

3.1. Комплектность оборудования должна быть определена в техническом задании, конструкторской и нормативно-технической документации на оборудование.

3.2. В комплект оборудования в общем случае должны входить:

1) фундаментные болты с закладными деталями;

2) очищенные и законсервированные сборочные единицы трубопроводов, а для трубопроводов, разводка которых осуществляется по фундаментам и конструкциям зданий и сооружений, — трубы и необходимые соединительные детали (фланцы, фитинги, гнутые элементы диаметром более 40 мм, отводы, тройники, переходы и др.);

3) средства технологического обеспечения заданных требований и (или) показателей точности сборки и монтажа, в том числе: опорно-регулировочные средства для выверки оборудования на фундаментах (регулировочные винты, опорные башмаки, специальные домкраты, клиновые подкладки и т. п.); шаблоны для установки фундаментных болтов на наиболее ответственные или повторяющиеся (конструктивно) виды оборудования; кондукторы для сборки повторяющихся (конструктивно) сборочных единиц (узлов) оборудования; специальные съемные грузозахватные приспособления (хомуты, траверсы и др.), а также специальная оснастка для гидравлического и пневматического испытаний и т. п.;

4) уплотнительные прокладки, герметизирующий состав и комплекты компенсирующих прокладок для установки в разъемах составных частей (сборочных единиц), транспортируемых отдельно;

5) опорно-поворотные и другие устройства для установки оборудования в проектное положение;

6) сварочные материалы (электроды, сварочная проволока и флюсы) для сварки трубопроводов из нержавеющих сталей и специальных сплавов, а также трубы для контрольной сварки;

7) специальные инструменты и приспособления, необходимые для монтажа и испытания оборудования. При отправке партии оборудования на один объект по согласованию с заказчиком указанные изделия включают в комплект первой единицы оборудования;

8) изделия для крепления тепло- и звукоизоляции и различных внутренних покрытий, устанавливаемые на оборудовании, при необходимости выполнения указанных работ в процессе монтажа;

9) фланцы (включая ответные фланцы всех видов) к оборудованию, трубопроводной арматуре и задвижкам.

3.3. К каждой единице оборудования в общем случае должна прилагаться документация, включающая:

1) паспорт или формуляр и инструкцию по монтажу по ГОСТ 2.601;

2) комплектовочные и упаковочные ведомости;

3) сборочный чертеж оборудования и его составных частей (при транспортировании оборудования частями) по ГОСТ 2.109;

4) монтажный чертеж, кроме изделий, на которые такие чертежи не разрабатываются, по ГОСТ 2.109;

5) схемы (гидравлические, пневматические и др.) по ГОСТ 2.701;

6) рабочие чертежи, паспорта, сертификаты и др. на трубопроводы, материалы и детали для их изготовления, необходимые для оформления документации о сдаче трубопроводов органам государственного надзора.

3.4. При отправке партии оборудования на один объект сопроводительная документация включается, как правило, в комплект первой единицы оборудования.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендуемое

УКАЗАНИЯ ПО ВЫВЕРКЕ ОБОРУДОВАНИЯ,
ВКЛЮЧАЕМЫЕ В КОНСТРУКТОРСКУЮ ДОКУМЕНТАЦИЮ

1. В конструкторской документации должны быть указаны главные, а при необходимости вспомогательные оси оборудования, привязочные размеры между осями оборудования и осями отверстий для фундаментных болтов и регулировочных винтов.

2. Выбор размеров отверстий в оборудовании для фундаментных болтов — по ГОСТ 14140.

3. Общие требования по указанию на чертежах выверочных баз должны соответствовать ГОСТ 2.314, при этом:

— места расположения монтажных рисок указывают на чертежах общего вида и сборочном линией-выноской, на полке которой делается надпись: «Монтажная риска»;

— указания о монтажных рисках, обозначающих фиксацию в плане главных и вспомогательных осей оборудования, выполняют с соответствующим пояснением, например: «Продольная ось привода», «Поперечная ось аппарата»;

— обозначение поверхностей, принятых в качестве выверочных баз, на чертеже общего вида и на сборочном чертеже выполняют в виде прямоугольника, на поле линии-выноски делается надпись: «Место установки уровня»;

— место для установки на оборудовании поверочной линейки указывают на чертеже общего вида и на сборочном чертеже и делают надпись: «Место установки поверочной линейки».

4. В конструкторской документации должны указываться допускаемые отклонения оборудования от горизонтальности, вертикальности, параллельности и соосности.

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Министерством монтажных и специальных строительных работ СССР

2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 21.12.87 № 4746

3. ВЗАМЕН ГОСТ 24444-80

4. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ:

Обозначение НТД, на который дана ссылка

Номер пункта, приложения

ГОСТ 3.1109-82 ЕСТД. Термины и определения основных понятий

Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области технологических процессов изготовления и ремонта изделий машиностроения и приборостроения.

Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Термины и определения технологических процессов и операций, применяемые в отдельных отраслях, устанавливаются в отраслевых стандартах в соответствии с настоящим стандартом.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены «Ндп».

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты для ряда стандартизованных терминов на немецком ( D ), английском (Е) и французском ( F ) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

В стандарте имеется приложение, содержащее термины, характеризующие производственный процесс.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма — светлым, а недопустимые синонимы — курсивом.

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ

1. Технологический процесс

D . Technologischer Prozeß

Е . Manufacturing process

F. Precédé de fabrication

Часть производственного процесса, содержащая целенаправленные действия по изменению и (или) определению состояния предмета труда.

1. Технологический процесс может быть отнесен к изделию, его составной части или к методам обработки, формообразования и сборки.

2. К предметам труда относятся заготовки и изделия.

2. Технологическая операция

D. Operation; Arbeitsgang

Законченная часть технологического процесса, выполняемая на одном рабочем месте

3. Технологический метод

Совокупность правил, определяющих последовательность и содержание действий при выполнении формообразования, обработки или сборки, перемещения, включая технический контроль, испытания в технологическом процессе изготовления или ремонта, установленных безотносительно к наименованию, типоразмеру или исполнению изделия

4. Технологическая база

D. Technologische Basis

Поверхность, сочетание поверхностей, ось или точка, используемые для определения положения предмета труда в процессе изготовления.

Примечание . Поверхность, сочетание поверхностей, ось или точка принадлежат предмету труда.

5. Обрабатываемая поверхность

D. Zu bearbeitende Flä che

Поверхность, подлежащая воздействию в процессе обработки.

6. Технологический документ

D. Technologisches Dokument

Графический или текстовый документ, который отдельно или в совокупности с другими документами определяет технологический процесс или операцию изготовления изделия

7. Оформление технологического документа

Комплекс процедур, необходимых для подготовки и утверждения технологического документа в соответствии с порядком, установленным на предприятии.

Примечание . К подготовке документа относится его подписание, согласование и т.д.

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

Комплектность технологических документов

8. Комплект документов технологического процесса (операции)

Комплект документов процесса (операции)

Совокупность технологических документов, необходимых и достаточных для выполнения технологического процесса (операции)

9. Комплект технологической документации

Совокупность комплектов документов технологических процессов и отдельных документов, необходимых и достаточных для выполнения технологических процессов при изготовлении и ремонте изделия или его составных частей

10. Комплект проектной технологической документации

Комплект проектной документации

Комплект технологической документации, предназначенный для применения при проектировании или реконструкции предприятия

11. Стандартный комплект документов технологического процесса (операции)

Стандартный комплект документов процесса (операции)

Комплект технологических документов, установленных в соответствии с требованиями стандартов государственной системы стандартизации

Степень детализации описания технологических процессов

12. Маршрутное описание технологического процесса

Маршрутное описание процесса

Ндп. Маршрутное изложение

Сокращенное описание всех технологических операций в маршрутной карте в последовательности их выполнения без указания переходов и технологических режимов

13. Операционное описание технологического процесса

Операционное описание процесса

Ндп. Операционное изложение

Полное описание всех технологических операций в последовательности их выполнения с указанием переходов и технологических режимов

14. Маршрутно-операционное описание технологического процесса

Маршрутно-операционное описание процесса

Ндп. Маршрутно-операционное изложение

Сокращенное описание технологических операций в маршрутной карте в последовательности их выполнения с полным описанием отдельных операций в других технологических документах

ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ И ОПЕРАЦИИ

Организация производства

15. Единичный технологический процесс

Ндп. Специальный технологический процесс

Технологический процесс изготовления или ремонта изделия одного наименования, типоразмера и исполнения, независимо от типа производства

16. Типовой технологический процесс

Технологический процесс изготовления группы изделий с общими конструктивными и технологическими признаками

17. Групповой технологический процесс

Технологический процесс изготовления группы изделий с разными конструктивными, но общими технологическими признаками

18. Типовая технологическая операция

Технологическая операция, характеризуемая единством содержания и последовательности технологических переходов для группы изделий с общими конструктивными и технологическими признаками

19. Групповая технологическая операция

Технологическая операция совместного изготовления группы изделий с разными конструктивными, но общими технологическими признаками

Методы обработки, формообразования, сборки и контроля

20. Формообразование

Е . Primary forming

F. Formage initial

Изготовление заготовки или изделия из жидких, порошковых или волокновых материалов

Ндп. Отливка

Изготовление заготовки или изделия из жидкого материала заполнением им полости заданных форм и размеров с последующим затвердением

22. Формование

Формообразование из порошкового или волокнового материала при помощи заполнения им полости заданных форм и размеров с последующим сжатием

23. Спекание

По ГОСТ 17359-82

24. Обработка

Действие, направленное на изменение свойств предмета труда при выполнении технологического процесса

25. Черновая обработка

Обработка, в результате которой снимается основная часть припуска

26. Чистовая обработка

Обработка, в результате которой достигаются заданные точность размеров и шероховатость обрабатываемых поверхностей

27. Механическая обработка

Обработка давлением или резанием

28. Раскрой материала

Разделение материала на отдельные заготовки

29. Обработка давлением

Обработка, заключающаяся в пластическом деформировании или разделении материала.

Примечание . Разделение материала происходит давлением без образования стружки

По ГОСТ 18970-84

31. Штамповка

По ГОСТ 18970-84

32. Поверхностное пластическое деформирование

(Измененная редакция, Изм. № 1).

По ГОСТ 18296-72

33. Обработка резанием

F. Usinage par enlevément de matiére

Обработка, заключающаяся в образовании новых поверхностей отделением поверхностных слоев материала с образованием стружки.

Примечание . Образование поверхностей сопровождается деформированием и разрушением поверхностных слоев материала.

34. Термическая обработка

D. Thermische Behandlung

E. Heat treatent

F. Traitement thermique

Обработка, заключающаяся в изменении структуры и свойств материала заготовки вследствие тепловых воздействий

35. Электрофизическая обработка

D. Elektrophysisches Abtragen

E. Electrophysical machining

F. Usinage électrophysique

Обработка, заключающаяся в изменении формы, размеров и (или) шероховатости поверхности заготовки с применением электрических разрядов, магнитострикционного эффекта, электронного или оптического излучения, плазменной струи

36. Электрохимическая обработка

D. Elektrochemisches Abtragen

E. Electrochemical machining

F. Usinage électrochimique

Обработка, заключающаяся в изменении формы, размеров и (или) шероховатости поверхности заготовки вследствие растворения ее материала в электролите под действием электрического тока

37. Гальванопластика

Формообразование из жидкого материала при помощи осаждения металла из раствора под действием электрического тока

38. Слесарная обработка

Обработка, выполняемая ручным инструментом или машиной ручного действия

Образование соединений составных частей изделия.

Примечания : 1. Примером видов сборки является клепка, сварка заготовок и т.д.

2. Соединение может быть разъемным или неразъемным

Что такое оборудование определение по гост

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ

РАЗРАБОТАН Министерством автомобильного транспорта РСФСР

ИСПОЛНИТЕЛИ

В.Г. Карцев, В.А. Новиков, В.В. Цейтлин, А.И. Гершуни

ВНЕСЕН Министерством автомобильного транспорта РСФСР

Зам. министра А.А. Суворов

УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 28 мая 1982 г. № 2191

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

ОБОРУДОВАНИЕ ГАРАЖНОЕ

Термины и определения

Garage equipment. Terms and definitions

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 28 мая 1982 г. № 2191 срок введения установлен

с 01.07 1983 г.

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области гаражного оборудования.

Настоящий стандарт не распространяется на средства технического диагностирования автомобильного подвижного состава.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу деятельности по стандартизации или использующих результаты этой деятельности.

(Измененная редакция, Изм. № 1).

1. Стандартизованные термины с определениями приведены в таблице.

2. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Применение терминов-синонимов стандартизованного термина не допускается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в таблице в качестве справочных и обозначены пометой «Ндп».

2.1. Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

2.2. В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приведено и в графе «Определение» поставлен прочерк.

1, 2 — 2.2, 3. (Введены дополнительно, Изм. № 1).

Технологическое оборудование, используемое для технического обслуживания и текущего ремонта подвижного состава автомобильного транспорта

ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ МОЕЧНО-УБОРОЧНЫХ РАБОТ

Устройство для механизации и автоматизации процесса мытья подвижного состава автомобильного транспорта

3. Щеточная моечная автомобильная установка

Моечная автомобильная установка, рабочим органом которой являются специальные щетки

Моечная автомобильная установка, рабочим органом которой является устройство, направленно подающее струи моющей жидкости

Установка для мытья подвижного состава автомобильного транспорта, рабочий орган которой выполнен в виде шланга с наконечником, управление которым производится вручную

Шланговая моечная автомобильная установка, в которой используется пароводяная струя

Установка для удаления влаги, оставшейся на поверхности подвижного состава автомобильного транспорта после мытья

Комплекс последовательно установленного оборудования для мытья, уборки и удаления влаги с подвижного состава автомобильного транспорта, объединенного в согласованно действующую систему

ОБОРУДОВАНИЕ ПРОТИВОКОРРОЗИОННОЙ ОБРАБОТКИ, СМАЗОЧНОЕ И ЗАПРАВОЧНОЕ

Устройство, обеспечивающее дозированную выдачу жидких смазочных материалов

Передвижная заправочная станция для жидкого смазочного материала

Устройство для сбора жидких смазочных материалов, удаляемых из смазочных емкостей подвижного состава автомобильного транспорта

Смазочный нагнетатель для подачи пластичного смазочного материала к поверхностям трения подвижного состава автомобильного транспорта.

Примечани е. В гаражный смазочный нагнетатель может входить смазочный бак

Устройство для автоматизации накачивания и контроля давления воздуха в автомобильной шине

Специализированный компрессор для обеспечения сжатым воздухом технологических операций при техническом обслуживании и текущем ремонте подвижного состава автомобильного транспорта

Установка для централизованного механизированного снабжения подвижного состава автомобильного транспорта жидкими и пластичными смазочными материалами, охлаждающей жидкостью и воздухом

Устройство для механизированной обработки подвижного состава автомобильного транспорта противокоррозионными материалами

ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ПОДЪЕМА И ПЕРЕМЕЩЕНИЯ

Устройство для подъема подвижного состава автомобильного транспорта

Устройство для вывешивания мостов подвижного состава автомобильного транспорта, смонтированное на осмотровой канаве

Устройство для наклона подвижного состава автомобильного транспорта, обеспечивающее доступ к днищу кузова

Передвижной домкрат для вывешивания колес и мостов подвижного состава автомобильного транспорта

Конвейер для перемещения подвижного состава автомобильного транспорта на линии обслуживания

СРЕДСТВА ТЕКУЩЕГО РЕМОНТА

Специализированный передвижной гайковерт для отворачивания и заворачивания гаек стремянок рессор и колес подвижного состава автомобильного транспорта

Специализированное грузоподъемное устройство, обеспечивающее необходимое положение автомобильного агрегата при его монтаже и демонтаже

Ндп. Мульда

Аппарат для ремонта повреждений автомобильных камер и покрышек методом вулканизации

Устройство для механизированного монтажа и демонтажа автомобильных шин

Устройство для разведения бортов автомобильных покрышек при осмотре и ремонте

Устройство, обеспечивающее установку и фиксацию автомобильного агрегата для проведения работ

Устройство, обеспечивающее установку подвижного состава автомобильного транспорта и устранение деформаций его несущей системы и кузова

(Измененная редакция, Изм. № 1).

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *